Sunday, October 23, 2011

Spanish lesson visiting the Botero museum

Caballo. 200 X 160 cm.
(no)
De som har lest posten Learning Spanish vet at jeg er begeistret for en colombiansk kunstner med navn Fernando Botero. På fredag så var spanskkurset igjen på en utflukt, denne gangen til Botero museet. Siden det linkes til inneholder mange andre bilder og skulpturer som er utstilt. Liker du Botero så er det absolutt verdt å besøke både siden og ikke minst museet.

(en)
Those who have read the post Learning Spanish knows I'm excited about a Colombian artist with the name of Fernando Botero. On Friday the Spanish course once again were on a excursion, this time the trip went to the Botero Museum. The page which I linked contains a lot of other paintings and sculptures which are on exposition. If you like Botero it's absolutely worth visiting both the web page and not at least the museum.

Una familia. 241 X 195 cm.

Pareja. 246 X 174 X 30 cm.

Guerrilla de Eliseo Velásquez. 154 X 201 cm.
(no)
Jeg har lagt inn størrelsene på bildene og skulpturerne fordi det er umulig å få et inntrykk ut fra et bilde. De var langt størrre en jeg hadde forestilt meg. Men størrelsen gjorde at det var lett å få sett på detaljene. I tillegg forsterket størrelsen det at motivene er romslige.

(en)
I've added the size of the paintings and the sculptures because it's impossible to get an impression of this from a picture. They were a lot bigger than I had imagined. But the size made it easy to view the details and in addition it emphasized the fact that the motives are heavily built.

Caminando cerca al río. 208 X 144 cm.

(no) Ser du litt nærmere så ser du at dette ikke er  en kvinne med en mann.
(en) If you look closer you can see that this is not a woman but a man.

Mujer con zorro. 138 X 108 cm.

Naturaleza muerta con helado. 171 X 204 cm.
(no)
Det kommer ikke frem av utvalget av disse bildene, men Botero har ofte frukt med i bildene sine. Da vi besøkte museet så var jeg sulten og da er det ikke spesielt gunstig å gå rundt og se på mat. Med det ble lunsj til slutt.

(en)
The pictures here on the blog doesn't reflect it but Botero often have fruits in his pictures. When we visited the museum I was hungry and it not ideal walking around looking at food. But we had lunch shortly after.

Gato. 34 X 108,5 X 33,5 cm.

Venus. 33 X 17 X 22 cm.

(no) Suppe med bønner og en griselabb.
(en) Soup with beans and with a pig knuckle.
(no)
Museumsbesøket vekket appetitten. Denne gangen falt valget på noe jeg trodde var kjøtt og bønner, men det skulle vise seg å være en bønnesuppe. I suppa så var det et par benknokler, eller nærmere bestemt en griselabb. Jeg spiste ikke noe særlig av den da det ikke var noe kjøtt. Men det var en god suppe. Tilbehør var ris, avocado og arepa (maisbrød).

(en)
The visit to the museum made me hungry. This time I chose something I thought was meat with beans, but it was a bean soup. In the soup was a couple of pig knuckles. I didn't eat any of them, there was no meat but the soup tasted great. It was accompanied with rice, avocado and arepa (mais bread).

No comments:

Post a Comment