(no) Dette er bussen og den er ikke siste modell. (en) That's the bus and it's not the latest model. |
Jeg synes Cazucá kan være et hyggelig sted å være, men når det regner så endrer veiene seg drastisk. Som du kan se av bildene så er det ikke snakk om asfaltert vei, her er det er for det meste en blanding av sand og leire. Følelsen dette gir vil jeg sammenligne med det å kjøre på snø om vinteren. Og siden bussene som trafikkerer her er gamle så blir det alltid litt spenning om vi kommer opp de bratte bakkene.
(en)
I think Cazucá can be a very nice place to be but when it rains the roads changes dramatically. As you can see on the pictures there's not asfalt on the roads, here it's mostly a mix of mud and sand. This feeling this give I'll compare to driving on snow in the vinter. And since the buses which drives here are old it adds some extra excitement of whether or not we make up the steep hills.
(no)
(en)
I think Cazucá can be a very nice place to be but when it rains the roads changes dramatically. As you can see on the pictures there's not asfalt on the roads, here it's mostly a mix of mud and sand. This feeling this give I'll compare to driving on snow in the vinter. And since the buses which drives here are old it adds some extra excitement of whether or not we make up the steep hills.
(no) Den relativt bratte bakken vi har besteget i bussen, (en) The steep hill we have climbed in the bus. |
(no) Bakken sett nedenfra. (en) The hill seen from below. |
(no) Minuto de Diós en overskyet dag. (en) Minuto de Diós a clouded day. |
Her er skolegården i en av de to skolene til stiftelsen Fundación Pies Descalzos. Dette er fra skolen Minuto de Diós. Skolen ligger noe høyere opp i åssiden av Cazucá enn den andre skolen, Gabriel Garciá Márques, som jeg har skrevet om tidligere i posten Altos de Cazucá.
(en)
Here is the schoolyard to one of the schools the fundation Fundación Pies Descalzos. This is from the school Minuto de Diós which is located a bit higher in the hills of Cazuá than the other school, Gabriel Garciá Márques, which I wrote about earlier in the post Altos de Cazucá.
(no)
(en)
Here is the schoolyard to one of the schools the fundation Fundación Pies Descalzos. This is from the school Minuto de Diós which is located a bit higher in the hills of Cazuá than the other school, Gabriel Garciá Márques, which I wrote about earlier in the post Altos de Cazucá.
One Laptop per Child, OLPC. |
Dette lille sjarmtrollet er One Laptop per Child, OLPC. Laptopen gir de barna som ikke har så mye penger en mulighet til også å bli kjent med teknologi. Både hardware og software er først og fremst konstruert for barn, men kan også være morsomt for foreldrene. For mer informasjon om OLPC i Cazuá besøk denne linken OLPC i Altos de Cazucá. For de spesielt interesserte så ser dere her på skjermen mitt mitt første program laget på laptopen. Programmet er laget i Scratch. Dette programmet kan gi deg kjennskap til visuell programmering. Enkelt og moro :-).
(en)
(en)
This little charming laptop is the One Laptop per Child, OLPC, and gives the less fortunate children the opportunity to get to know technology. Both hardware and software are designed with children in mind but can also be fun for the parents. To read more about OLPC and Cazucá please visit this link OLPC in Altos de Cazucá. For the specially interested you can on the screen see my first program made on this laptop. The program is made in Scratch. This program can give you an introduction to visual programming. Simple and fun :-).
(no) Synes den minner meg litt om WALL-E. (en) I think it reminds me a little about WALL-E. |
No comments:
Post a Comment