Monday, March 28, 2011

Settle in

(no)
Ja, nå er helga over og det er tilbake til hverdagen. Den siste uka har vært ganske hektisk. Det har vært flytting til ny leilighet, nytt nabolag og ny reisevei til jobben.

På lørdag så gikk mesteparten av dagen til å gjøre rent i leiligheten. Sov litt lenge, og det var deilig. Før jeg startet rengjøringen så var jeg ute for å kjøpe dyne og pute, for jeg hadde ikke det slik jeg ønsket det. Kan virke som en enkel oppgave, men det var det ikke. Utvalget av dyner var lite, kun to ulike størrelser, så det ble den minste som er mer enn stor nok. Pute var verre, for de hadde ulikt fyll og den dårlige ordboka som jeg har manglet en del av ordene, selvfølgelig. I Colombia så er det ikke uvanlig å ha samme type dyne som i syden, men jeg liker den "norske" versjonen bedre, dundyna. Å finne dynetrekk til denne var det vanskeligste. Ordboka som jeg besitter dekker Sør-Amerika. Og spansk er slik at et ord kan bety noe i ett land og noe lignende i et annet. Morsomt ikke sant? Det ordnet seg til slutt, selv om det kun var ett dynetrekk som passet. Men jeg får kjøpe ett til ved en senere anledning, nå er jeg fornøyd.

Uansett hva jeg måtte uttrykke av misnøye eller mangel av tilfredshet så er det er utrolig deilig å bo for meg selv! Men jeg savner kjæresten min her. Og jeg savner deg ekstra nå kjære! Gleder meg til skyping i morgen tidlig.

Som jeg skrev i posten The lease contract is signed, finally... så dro jeg på fredag for å søke om visum. Der fikk jeg vite at jeg manglet et par stempler, som begge er av typen notarius publicus, på underskrifter. Jeg ble tidligere i uken gjort oppmerksom på at det var nødvendig for at leiekontrakten skulle være gyldig, men jeg koblet da ikke dette til søknad om arbeidsvisum. Får gjøre et nytt forsøk i midten av april, da han som må være med for verifissering av underskrift er tilgjengelig igjen. Men jeg ble litt klokere. Siden dette er min første søknad på arbeidsvisum så må dette gjøres fra utenfor Colombia. Så da er det bare å avtale med en Colombiansk ambassade eller konsulat i Sør-Amerika, antageligvis Ecuador eller Panama. Så da er det bare å sørge for at alle papirene er i orden, for jeg orker ikke reise ut flere ganger for dette arbeidsvisumet. Tar vel en telefon til den colombianske ambassaden i Oslo, som alltid har vært veldig hjelpsomme.

(en)
Well, now is the weekend over and it's back to the everyday life. The last week have been quite hectic. I have moved to a new apartment, new neighborhood and a new travel route to my work.

On Saturday most of the day went to cleaning the apartment. Slept in late, and it was wonderful. Before I started the cleaning I was out to buy duvet and pillow because I wasn't happy with the things already in the apartment. It may seem as a simple task but for me it's a real job. The selection of duvets was only two, so I went for the smallest one which is more than big enough. Pillow was a bit worse because they had different filling and my dictionary of course didn't have a lot of the words. In Colombia I think it usual to have the kind of duvets as they have in more Southern countries in Europe, but I like the "Norwegian" version better. To find covers for the duvet was the hardest thing to find. My dictionary covers, or suppose to, the Spanish of South America. And Spanish is like that one word can have a similar meaning or a completely different meaning from one country to another. Nice, right? But I got it in order in the end, even if I only managed to find one duvet cover that fitted my duvet. But I will buy another later, I'm happy for now.

Despite all my expression of discontent or lack of satisfaction it's incredible nice to be living on my own. But I miss my girlfriend. And I miss you very much now my darling! Looking forward to skype with you tomorrow morning.

As I wrote in the post The lease contract is signed, finally... I went to apply for a work visa on Friday. I got to know that I missed a couple of stamps, from notarius publicus, on some signatures. I were earlier in the week made aware that it was necessary to make my lease for the apartment to be valid but I didn't think of this papers at that time. I will do a new attempt in mid April, when the person which needs to confirm his signatures is available. But I got some useful information. Since this is my first application for work visa I need to apply outside of Colombia. So now I need to arrange a meeting with an Colombian consulate or embassy in South America. Most likely in Ecuador or in Panama. So now I will have to get my papers in order because I don't won't to leave Colombia more than needed for the visa. Will call the Colombian embassy in Oslo, Norway, they have always been very helpful.

Thursday, March 24, 2011

The lease contract is signed, finally...

(no)
Leiekontrakten ble endelig signert på onsdag, deilig å få det formelle ut av verden. Det er uvant å bo alene. Det er noen år siden jeg bodde alene. Har de siste tre årene bodd med min kjæreste. Men jeg merket at det var på tide å flytte for meg selv. Den første natten i leiligheten føltes litt som om jeg var på et hotell, men nå føler jeg meg mer hjemme. Manglet det meste av forbruksting, så i går var jeg ute og gjorde det helt nødvendige av innkjøp til leiligheten som dopapir og mat. Kjøpte inn jus, brød og frokostblanding av type müsli. Har savnet å ha fiber i dietten, gått mye i hvitt brød. Var en helt fantastisk følelse å kunne stå opp i dag og ta en varm dusj etterfulgt av en norsklignende frokost.

I morgen bærer det av sted for å søke om arbeidsvisum som har blitt nedprioritert av leilighetsleting og alt styret det førte med seg. I går kom i tillegg den siste nødvendige avklaringen rundt dokumentene jeg må ha til visumet. Det betyr at jeg i morgen tidlig skal levere papirene på et av kontorene til DAS i Bogotá. Så nå håper jeg at jeg har alt i orden, stemmer med sjekklisten jeg har fått, men jeg føler meg aldri helt sikker.

(en)
The lease contract were finally signed on Wednesday and I'm happy to get finished with the formal paperworks. It's a bit strange to be living alone. There are some years since I lived by myself, the last three years I have lived with my girlfriend. But it was important to me to get my own place to live. The first night i felt as I was living in a hotel room, but now I feel more at home. Yesterday I was out and bought the most necessary things like toilet paper and food. I bought juice, bread and cereal of type muesli. Have missed having fiber in my diet, had eaten lots of white bread. A completely wonderful feeling to be able to get up in the morning and take a hot shower followed by a breakfast in Norwegian style.

Tomorrow I'm going to apply for the work visa. It has had less priority than looking for an apartment and all the extra work that came with it. In addition I got a clarification yesterday about the documents needed. This means that I'm going to deliver the papers in one of the offices of DAS in Bogotá. Hopes this goes well and that I have all the papers in order, it's correct according to my checklist, but I never feel sure.

Monday, March 21, 2011

While I wait for the contract signing

 
(no)
Jeg flyttet til Bogotá på lørdag. Dette er ikke til den tidligere omtalte leiligheten, men til en venn jeg jobber sammen med. Dette er for å komme nærmere stedene jeg har sett på som potensielle bosteder og gjør det lettere gjøre avtaler for visninger. De siste dagene har jeg vært i litt stakkarslig form. Er nok etterdønninger etter influensaen jeg hadde i forrige uke. Men i dag følte jeg meg i god form og ønsket ta meg en løpetur. Det var da jeg skulle finne frem løpeskoene jeg oppdaget at de nok ble igjen på forrige bopel. Så da blir det en tur tilbake til Soacha snarere enn jeg hadde tenkt. Som en erstatningstur så tok jeg meg en liten gåtur i byen. Valgte å gjøre meg litt mer kjent i området rundt "Parque de la 93". Tok et par bilder på min vei.

(en)
I moved to Bogotá on Saturday. The move wasn't to the earlier mentioned apartment but to a friend I work with. Now I'm a lot closer to the areas I'm looking at as potential living areas and it makes it easier to do appointments for viewings. The last days I have been in a little poor shape, I guess it's the rest of the flu from last week leaving the body. But today I felt in good shape and decided to go for a run. But I realized quickly that my running shoes are left behind at my previous home. So this means I have to take a trip back to Soacha earlier than planned. As a replacement for the run I took a walk in the town around the area of "Parque de la 93". Took a couple of pictures along the way.

 

 
(no)
På min ferd østover i byen så kom jeg over en annen liten hyggelig park. Det er merkbart at jeg er i den nordlige delen av byen. Parkene er generelt finere og mer velholdte her.

(en)
On my way east in the city I came across this little charming park. It's noticable that i'm in the northern part of the city. The parks are in general nicer and better maintained here.

 

 

Sunday, March 20, 2011

Looking good

(no)
I går var jeg og så på den leiligheten jeg helst vil ha. Den er litt finere enn leiligheten jeg omtalte her Renting an apartment in Colombia. Den er ikke bare finere, men den er også en del mindre, og billigere og passer bedre for meg og etter hvert kjærsten når hun kommer. Hadde også denne gangen med meg hjelp, noe som er veldig deilig og det gir et godt inntrykk å stille mannsterke opp :-). Det ble sagt at jeg skulle få den, men det måtte avklares med eier siden jeg kun skal leie den for åtte måneder. Planen er at kontrakten skal undertegnes på tirsdag. Så da er det bare å vente og se hvordan dette går. Ingenting er sikkert før papirene er undertegnet. Kan nevne at visning av leiligheten og leiekontrakten inngås med et eiendomsfirma. Han vi møtte i går virket veldig seriøs og ryddig så jeg har stor tro på at dette skal ordne seg.

(en)
Yesterday I viewed the apartment I want the most. It´s a little better looking inside than the apartment I wrote about here Renting an apartment in Colombia. It´s not only better looking but it´s also smaller and cheaper and suites my girlfriend and me better. Also this time I had brought with me help. I appreciate the help very much as it makes it a lot easier for me and it looks good to show up in great numbers :-). I was told I was going to be able to rent the apartment but it had to be accepted by the owner since I´m only renting it for eight months. The plan is that the contract is to be signed on Tuesday. So now it´s only waiting and see how it goes. Nothing is for sure until the paper is signed. Worth to mention that both the viewing and the contract is done by an real estate company. The man we met yesterday gave the impression to be serious and a man of his word and I beleive this is going to be OK on Tuesday.

Saturday, March 19, 2011

Renting an apartment in Colombia

(no)
Det har vært noen dager siden jeg har skrevet her på bloggen. Det har ikke vært fordi jeg kun har lett etter leilighet som jeg skrev om forrige gang, Looking for apartment. Nei jeg har også hatt det som her omtales som gripa, på norsk kjent som influensa. Det har ikke vært noen voldsomme greier men har slitt med å holde på maten. Men i dag ser det ut til at jeg er tilbake til normalen igjen. Hadde mitt første måltid på halvannet døgn. Det er lenge uten mat for meg. Nok om sykdom, over til noe langt mer hyggelig og spennende. Nemlig leilighetsjakt i Bogotá.

Først ønnsker jeg takke alle de som til daglig hjelper meg med å finne potensielle leiligheter, men viktigere er hjelpen de gir meg med å forstå hvordan ting fungerer her i Colombia. For det jeg kan si er at det er veldig annerledes enn i Norge og ellers i Skandinavia. Den største forskjellen er at her må jeg ha en colombiansk statsborger som stiller som sikkerhet, lik kausjonist på lån. Denne personen fungerer på akkurat samme måte som en kausjonist, klarer ikke jeg betale husleien så må denne personen betale. Heldigvis har jeg funnet en person som er villig til å være min sikkerhet og jeg er veldig takknemmelig for at du stiller opp.
Det kan virke som det går mot slutten på letingen, var på en visning i dag og hadde med meg en som kan en god del mer spansk enn meg, og det er alltid greit. Leiligheten var fin den men var litt gammeldags innredet. Har i skrivende stund avtalt et møte for visning i morgen for en annen leilighet. Blir spennende å se hvordan det går, for i morgen er jeg alene. Krysser fingrene.

(en)
It have been some days since I wrote here. This is not only because I have been looking for an apartment as I wrote about here Looking for apartment. I have also had what they call gripa, in English known as flu. It hasn't been a bad flu but have had some problems holding on to the food. Today I ate my first meal in one and a half day and that's a long time for me without food. Enough about that. Now over to something more pleasant and exciting. My hunt for an apartment in Bogotá.

First I would like to thank all of you who helps me with finding potensial apartments, but more important is the help you give me to understand how things works here in Colombia. I can inform that it's very different than in Norway and Scandinavia. The biggest difference is that here I need a Colombian citizen that are willing to co-sign for me. I have been very lucky and found this person and for that I'm very greatful. The search for an apartment is coming to an end. I was on a view today and had good help from a person who speaks a great deal of more Spanish than me and that's always comforting. The apartment was nice but was decorated a little old fashioned. While I have been writing this post I have made a new appointment for a viewing tomorrow. Can't wait to see how it goes, for tomorrow I'm alone. Crossing fingers.

Monday, March 14, 2011

Looking for apartment

(no)
Den siste tiden har jeg brukt til å lete etter et nytt sted å bo. Bor nå en og en halv time unna min fremtidige jobb og det er alt for langt. På søndag var jeg på besøk hos en venn som bor nord i Bogotá i et område som jeg likte veldig godt. Ikke langt unna der han bor er en stor og velholdt park. Jeg hadde funnet en leilighet på nettet som jeg kunne tenkt meg, men dessverre så ble den leid ut for fire dager siden. Selv om det var litt bittert så er det en god del andre fine leiligheter på markedet. Det som er utfordringer er at jeg skal leie møblert og det gjør at utvalget blir betydelig snevrere. Det kan være at det er en del leiligheter som ikke blir lagt ut på nettet, så det betyr at det kanskje blir å gå en runde og banke på dørene og spørre om det er ledige leilighter til leie. Så inntil neste helg, da jeg har tid til å besøke området igjen, så er det er bare å brette opp ermene og søke videre på nettet.

(en)
Lately I have spent looking for a new place to live. Now I live one and a half hour away from my future workplace and that's too far. On Sunday I visited a friend who lives in an area in the northern part of Bogotá which I liked very much. Nearby where he lives it is a big and nicely maintained park. I had found an apartment on the Internet which was very nice but unfortunatly it was rented to someone else just four days ago. Even if it was a bit annoying there are lots of other nice apartments on the market. The challenge is that I wants to rent a furnished apartment and this requirements narrows the possibilities. In addition there are som apartments which not get registrated on the Internet so I have to go knocking on the the doors asking for apartments. So until the weekend when I have time to visit the area again I have to spend the time searching the web.

Friday, March 11, 2011

Yesterdays news about TransMilenio

 

(no)
Jeg har et elsk og hat forhold til TransMilenio og i går så var nok hatdelen størst. For de av dere som ikke vet hva TransMilenio er så er det det offentlige transportssystemet i Bogotá. Det finnes verken trikk eller t-bane her, men de har busser som stort sett har dedikerte kjørebaner. En utgreiing av mitt forhold til TransMilenio sparer jeg til en egen post.
Fikk meg en ubehagelig overraskelse da jeg i går morges skulle ta TransMilenio til Bogotá. Merket at det var unormalt mye folk på gangbroen jeg går over for å komme til bussterminalen. Trodde først at det hadde skjedd en ulykke fordi det var ambulanser til stede, men så fort at det dreide seg om noe helt annet. Bilde over er fra da jeg gikk over gangbroen for å komme meg nærmere begivenhetens sentrum.

(en)
I have a love hate relationship to TransMilenio and yesterday the hate part was the dominating one. For those of you who don't know what TransMilenio is I can tell you that's the public transport system in Bogotá. Bogotá has neither tram or subway but has a bus system which most of the time drives in dedicated drive lanes. A closer description of my relationship to TransMilenio I save to a later post.
Got a unpleasantly surprised when I was going to Bogotá with TransMilenio. Noticed it was more people than usual on the footbridge I have to cross to get to the terminal. First I thought it was an accident because there were several ambulances present but I quickly understood there was something else. The picture above I took when I moved closer to the event.

 

(no)
Etter å ha sikret meg noen flere bilder så oppsøkte jeg en politimann for å få vite hva oppstyret dreide seg om. Det var rett og slett misnøye med TransMilenio som var årsaken til det hele.
Etter hvert samlet det seg flere folk som dannet en lenke og ropte noen slagord. Et par TV-team fra ulike nyhetsbyråer var på plass og filmet det hele.

(en)
After I had taken some more pictures I asked a police officer what the fuss was about and he could tell me that people was unhappy with the service provided by TransMilenio.
More people gathered and created a chain while they chanted slogans. A couple of TV teams was filming the episode.


(no)
Opprørspolitiet, kledd i svart og vanlig politi, kledd i grønt var på plass. Den tiden jeg var der så var det en relativt rolig stemning og ingen tegn til håndgemeng. Jeg var der rundt en halvtime før jeg tok Colectivo (en annen type buss) videre.

(en)
The riot police was dressed in black. Regular police dressed in green and can be seen in the background. The atmosphere was relatively calm and no signs of physical fights. I waited for about 30 minutes before I continued my travel by Colectivo (another bus system).


(no)
Politiet var utstyrt med skjold, batong og tåregass i tillegg til å ha en godt beskyttet lastebil til rådighet dersom situasjonen skulle utarte seg.

Antar at det hele løste seg uten den store dramatikken for TransMilenio var i gang et par timer senere.

(en)
The police had shields, baton and tear gas and in addition a well protected truck in case the situation should escalate.

I guess the situation was solved peacefully for TransMilenio was back to normal a couple of hours later.

Thursday, March 10, 2011

University dropout

 

(no)
Mandag var det muntlig eksamen. Forberedelsen var et par veldig avslappende dager i nydelige Nemocón i helga. Etter at jeg var ferdig med eksamen så må jeg si at jeg ikke var spesielt fornøyd med innsatsen. Snakket mye i infinitivsform når det gjaldt bøying av verb, eller mangelen av bøying. Et eksempel er "jeg være sulten" som høres veldig dumt ut.

I går var min siste dag på universitetet. Har gjennomført halvparten av spanskkurset. Jeg slutter fordi jeg ikke orker å kombinere det å skulle jobbe, studere og all reisingen. Jeg har rett og slett ikke tid eller energi til å studere utenom skolen og det blir noe halvhjertet. Kurset på universitetet er på et tidspunkt som gjør at jeg ikke er hjemme før mellom 19.30 og 20.00 som er sent hvis jeg sa skal starte å studere etter å ha spist middag. Men jeg skal fortsette studere men da på dagtid. Mer detaljer om dette kommer i en senere post.

Fikk også igjen den skriftelige eksamen med karakter og fikk vite resultatet av muntlig. Maks poengsum er 5,0. Som bildet viser så fikk jeg 4,7 på den skriftelige delen og 4,4 på den muntlige. Må si meg fornøyd med det, på tross at jeg ikke er fornøyd med innsatsen på den muntlige delen, med tanke på at jeg har lagt ned minimalt med tid på studiene de to siste ukene. Må erkjenne at det var deilig å slippe å reise til unversitet i dag, men jeg savner det å være i klasserommet sammen med de andre studentene. Men kan ikke få alt til å klaffe.

(en)
Monday I had oral exam. I prepared myself with a couple of very relaxing days in gorgeous Nemocón. After I was finished I can't say I was pleased with the execution. I spoke parts in infinitive like "I be hungry" which sounds really stupid.

Yesterday was my last day at the university. Have completed half the course. I quit because I don't bear to combine to be working, studying and all the traveling. I don't have the time and the energy which it's takes to study in the evening and it makes it kind of half-hearted. The course at the university ends at time such I'm not home before between 7.30 pm - 8.00 pm which is late if I'm going to study after having eaten dinner. But I'm going to continue to study. More details in a later post.

Also I got back the result of both the written and the oral exam. Max score is 5.0. As shown in the picture I got 4.7 points on the written part and 4.4 points on the oral part. I'm pleased with the result, despite my poor execution on the oral part, since I haven't studied much outside the classes the last two weeks. Must admit it was very nice to not to have to go to the university today but I miss being in the classroom. But I can't have it all work out.

Monday, March 7, 2011

Nemocón

(no)
Dette er en reise som jeg var på i helgen sammen med de som jobber i Stiftelsen Golden Colombia. Tilbringer noen timer hver dag i deres kontorer. Husk at jeg fortsatt har turistvisum så jeg verken jobber, ei heller som frivillig, jeg er turist. Da var det avklart, om det skulle vært noen tvil.

(en)
This is a trip i were on this weekend together with those who works for Golden Colombia Fundation. Spend some hours at their office in the week. Remember that I still have tourism visa so I'm not allowed to work, not as voluntary either, I'm a tourist. Then that's out of the world.

 

(no)
Vi skulle dra tidlig lørdag morgen og jeg skulle møte opp på kontoret senest 07.55, for vi skulle dra klokken 08.00. Jeg ankom kontoret 07.40. Og som jeg har erfart flere ganger tidligere så blir ikke tidsplanen fulgt slavisk, ei heller denne gangen. Men det var ikke alt for galt, vi var på veien en time etter skjema. Og denne forsinkelsen gjorde at jeg hadde god tid til å starte dagen på kontoret med litt frokost mens jeg nøyt utsikten nedover Avenida Jiménez mot Gullmuseet (Museo del Oro).

(en)
We was supposed to leave Saturday morning at 8 am from the office and I was told to be there at 7.55 am. I was at the office 7.40 am and as I have experienced several times before there are going to be delays. This time we were only one hour late. The delay gave me the opportunity to start the day with breakfast while I enjoyed the view down the street Avenida Jiménez towards the gold museum (Museo del Oro).

 

(no)
Etter en times biltur så kom vi frem til helgens bosted. Et hus som ligger pent plassert i en åsside med en nydelig utsikt som ga meg litt hjemlengsel til Norge.

(en)
After a one hour drive we arrived the house. The house laid nicely in the hillside and had a beautiful view which gave me homesick to Norway.

 

 

(no)
Også et lite eksotisk edderkoppdyr dukket opp på søndagen, en liten skorpion. Merk at den var veldig liten. Bildet er tatt med makrofunksjonen på kameraet, betyr at det er tatt veldig nærme.

(en)
On Sunday we got a visit from an exotic arachnid, a little scorpion. Notice it was very small, the picture is taken with the macro function on the camera, which means the picture is taken very up close.


(no)
Noe av den beste maten jeg har spist i Colombia fikk jeg på denne turen. Kan med sikkerhet si at jeg ikke har spist bedre mat så langt. Ikke bare var kjøttet mørt og godt med det var også bra tilberedt.

(en)
The best food I have eaten in Colombia I got on this trip. The meat was tender and well prepared.


(no)
Den bergenske fiskesuppen som ble servert var også utsøkt. Godt å spise en suppe som virkelig smaker noe. Suppene jeg har smakt så langt i Colombia har vært av veldig ujevn kvalitet. Alt fra varmt vann tilsatt fersk koriander, som er et populært krydder her, til de mer smakfulle. Men denne suppen er klart den beste hittil, helt uten tvil.

(en)
The Norwegian fish soup, from Bergen Norway, which were served was also delicious. Very nice to eat a soup that really tastes something. So far the soups in Colombia have been of a very varied quality. All from hot water containing coriander, a popular spice here, to some more tasty ones. But no one can compete with this soup, without doubt.


(no)
Da vi skulle hjem så demonstrerte den norske sjefen litt norske kjøreferdigheter. Det var som bildet viser gjørmete og selvfølgelig hadde ikke sjåføren helt tenkt gjennom hvordan han skulle kjøre. Dette endte med at vi satt oss fast i gjørma. Etter å ha forsøkt med å lage kjørespor av sand, som vi ikke hadde nok av, satt sjefen seg bak rattet mens noen småskeptiske colombianere var vitner til at det ble rygget for å få nok fart for å komme opp bakken. Og som så mange ganger før så var det fart og moment som reddet oss ut av knipen, akkurat som på norsk vinterføre.

(en)
When we was leaving for home the Norwegian boss demonstrated Norwegian driving skills. As the picture shows it was muddy and of course hadn't the driver thought through how he was going to drive. This ended with us getting stuck in the mud. We tried at first to make some tracks with gravel but hadn't enough gravel. But we decided to do as we do on snows, with speed and momentum. The Colombians was a little sceptic to the plan but got pleasantly surprised as the car finally went up the hill.

Friday, March 4, 2011

Written exam is finished

(no)
Først må jeg nevne at jeg i går, en dag tidligere enn jeg ble lovet, mottok vitnemålet mitt. Veldig glad for at den delen av arbeidet som må utføres i Norge er ferdig. Det betyr at jeg antageligvis på mandag skal besøke et av de andre kontorene til immigrasjon her i Bogotá og få en oversikt over hva som skal til av andre dokumenter for å få dette mye omtalte arbeidsvisumet. Når jeg først er der skal jeg samtidig undersøke kravene for det å jobbe som frivillig. Det har tidligere vært snakk om at det er en spesiell type arbeidsvisum som det kan søkes om mens en er i Colombia, men greit å være på den sikre siden. Dette er for å kunne gjøre mest mulig ting klart for min kjære. Liker å ha gjort unna det byråkratiske arbeidet slik at jeg slipper tenke på det senere.

Så over til litt skoleprat. Forberedelsene til eksamen har vært alt annet enn slik jeg så for meg. Jeg har rett og slett ikke hatt overskudd til å sette meg ned etter at jeg kommer hjem fra undervisningen. Er først klar til å gjøre lekser rundt kl 20. Har gjort leksene mine, men ikke noe mer utover dette. Litt skriving her har det vært og sett litt på TV. Kan vel nevne at jeg i tillegg til spansk lærer meg PHP, et programmeringsspråk (data), og leser om ulike PHP MVC-rammeverk.
Den skriftelige delen av eksamen ble avholdt i dag. Den var veldig annerledes enn jeg trodde den skulle være, det gramatiske innslaget utgjorde en overraskende liten del. En del gikk på forståelse av en tekst, litt bøying av verb, familierelasjoner (mor, far, tante...), nasjonaliteter, beksrivelse av personer og min favoritt, lyttertesten. Når det gjelder nasjonlaiteter og familierelasjoner så er det en ting som jeg hverken har lest noe ekstra på eller har praktisert noe særlig i det daglige. Familierelasjoner er jeg i tillegg dårlig på i norsk, og det gjør det ikke noe lettere. Den delen vet jeg at jeg har flere feil. Når det kommer til lytterdelen så har personene som snakker alltid en tendens til å lespe, prate fort og uklart. Sammen med dårlig lyd fra så er det alltid litt utfordrene. Til informasjon så lespes det normalt ikke i Colombia, tror dette gjelder for de andre landene i Sør-Amerika også. Da gjenstår kun den muntlige delen på mandag.

(en)
First I have to mention that I yesterday, one day earlier than promised, received my diploma from college. Happy the work that needs to be done in Norway is finished. On Monday I'll probably visit one of the other offices of immigration here in Bogotá to get to know what papers I need to have in order to get my much spoken about working visa. When I first is at the office I have a plan to also get the requirements for my girlfriend to be able to work as an voluntary. Earlier a special kind of working visa has been proposed as an option and she wouldn't need to leave the country, but I would like to get the information correct. Also I would like to be finished with all the bureaucracy now so I don't have to think about it later.

The studying for the Spanish exam has not gone according to plan. I haven't had enough energy to sit down when I come home from the class. I'm first ready to do my homework at 8pm. Have done my homework but nothing more. Have been writing on the blog and watched a little TV. Worth mentioning that in addition to Spanish I'm learning PHP, a programming language (computer) and is reading about different PHP MVC frameworks.
The written part of the exam was held today. It was very different of what I had imagined, the grammer part was surprisingly small. One part was understanding of a text, some had to do with conjugation of verb, family relations (mother, father, aunt...), nationalities, descriptions of persons and my favorite, listening test. When it comes to nationalities and family relations I haven't study it much or been practicing in the daily. I also think family relations is difficult in Norwegian and that doesn't make it any easier. In that part I know I have errors. The persons in the listening test always lisp, talks fast and not very clear. This combined with poor sound makes it an extra challenge. In Colombia people normally don't lisp, this goes for the rest of the countries in South-America as well I think. Then there is the oral test left on Monday.

Wednesday, March 2, 2011

Extended my visa period


(no)
I dag har jeg brukt dagen til å forlenge turistvisumet mitt. Dette er i påvente at dokumentene fra Norge skal kommme, det er sagt de skal kommme fredag. På pakkesporingen kan jeg se at den er allerede er ankommet Bogotá, kanskje jeg får den allerede i morgen, venter i spenning.
Jeg sier at jeg brukte dagen på å få forlengelsen og da mener jeg hele dagen. Måtte ta en hårklipp før jeg besøkte DAS (immigrasjon), det kunne være at jeg skulle ta bilder og da er det greit å se ut som folk. Må ta to ulike type busser og velger å gå det siste stykke. Når jeg ankom kontoret så var det å stille seg i kø for å levere fra meg papirene som allerede var klare fra mitt forrige besøk. Les hvordan det gikk forrige gang her Extending your visa period? Well not now. Så var det bare å sette seg ned og vente. Jeg vet ikke når jeg ankom kontoret, følte at jeg var der en hel dag, men jeg kan med sikkerhet si at jeg var der over to og en halv time, og det er lenge for å få et stempel i passet.
Den store overraskelen fikk jeg da jeg endelig fikk tilbake passet og fikk beksjed om at jeg nå har visum som er gyldig til 3. mai. Jeg spurte om dette stemte og hun gjentok nok en gang 3. mai, det stemmer også med det som står i passet. Synes dette er rart da jeg trodde at 3 måneder var den øvre grensen for hvor lenge jeg får oppholde meg sammenhengende som turist i Colombia, men jeg skal ikke krangle med dem om det.

I går var første dagen jeg ikke hadde gjort noen av spanskleksene mine på kvelden. Gjorde de jeg rakk mens jeg spiste lunsj før jeg måtte haste av gårde for å rekke timen på universitetet. Rakk vel omtrent halvparten, merker at jeg synes det er ubehagelig å ikke ha gjort leksene. Følte meg veldig uforberedt.

(en)
Today I have used the day to extend my tourism visa. Must extend it while I'm waiting for my documents from Norway to arrive on Friday. When I track the package I can see it has arrived Bogotá maybe I get it already tomorrow. Time will show.
I said I used the whole day to extend my visa and by that I mean the whole day. Had to get a haircut before I went to DAS (immigration) because I didn't know if I had to have my picture taken and my hair was not looking good. I have to travel by two kinds of buses and I choose to walk the last part to the office. When I arrived at DAS I had to get in line to deliver my papers yet againg, they were ready from my last visit. Read about my last visit here Extending your visa period? Well not now. Then it was just to sit down and wait. Felt like I spent a whole day in there waiting, but I know I waited over two and a half hour, just for a stamp in my passport.
The surprise of the day came when I finally got the passport and they said that my new extension last until May 3. I asked and got it confirmed and on the stamp in my passport it says it expire May 3. I find it a kind of strange because I thought three months was the upper limit for tourism visa in Colombia, but I'm not going to argue with DAS about that.

Yesterday was the first day I didn't do my Spanish homework in the evening. I managed to do about half of them when I had lunch before I had to leave so I didn't come late for class. I didn't feel comfortable not having done them, felt very unprepared.

Image source: http://no.wikipedia.org/wiki/Pasjonsfrukt

(no)
I tillegg har jeg funnet en type jus som jeg synes er verre å drikke etter å ha pusset tenner enn appelsinjus. Prøv a ta en slurk med pasjonsfruktjus rett etter tannpussen. Ikke bra.

(en)
I have found a juice which I think is worse to drink after brushing my teeth than orange juice. Try out passion fruit right after brushing your teeth. Not recommended.