Monday, February 28, 2011

A step closer to get my working visa

(no)
Det er en del ting som skal på plass for at jeg skal kunne få arbeidsvisum. I dag er jeg kommet et steg nærmere. Kjæresten min har ordnet det slik at vitnemålet mitt, både en norsk versjon og en oversatt versjon, har fått apostillestempel slik at det skal bli godkjent av colombianske myndigheter. Og så har jeg fått vite at det skal være fremme fredag denne uken. Gleder meg til å få det slik at jeg kan ordne med de andre gjenstående papirene.
Kjæresten, setter veldig pris på at du brukte fridagen din på å ordne med alt sammen!

Turistvisumet mitt går ut på torsdag. Det betyr at jeg på onsdag nok en gang skal til DAS for å ordne med forlengelsen turistvisumet. Har beskrevet mitt tidligere forsøk her Extending your visa period? Well not now. Får håpe utfallet blir annerledes denne gangen.

(en)
It's a couple of thing which have to be in order for me to get my working visa. Today my girlfriend has gotten the necessary apostille stamp on my diploma from college
both a Norwegian and a Spanish version. This have to be done for the Colombian government to accept my diploma as a valid document. And the documents is said to arrive in Colombia on Friday. Can't wait to get my hands on the documents. Now I can focus on getting the rest of the documents needed in order here in Colombia.
Appreciate very much that you used your day off to arrange this for me my love!

My turist visa expire on Thursday. This means I have to visit DAS one more time for the extension of the turist visa. The last visit you can read about here Extending your visa period? Well not now. Hopefully this visit will have a different outcome.

Sunday, February 27, 2011

The last weekend in February

(no)
Det har vært litt stille fra meg de siste dagene. Dette er litt på grunn av at jeg har vært sliten og så har jeg bestemt meg for at jeg må ha noe fornuftig å skrive om hvis jeg skal skrive. Dette blir en liten oppsummering av fredag, lørdag og søndag.

Fredag så deltok jeg på et møte som gikk utelukkende på spansk. Det var veldig slitsomt, men jeg føler at så lenge jeg konsentrerte meg så forstod jeg mesteparten og det er hyggelig. Pratingen er litt verre :-). Kan også nevne at noe av det verste jeg vet er å prate i telefonen. Har ingen mulighet til å se reaksjonen til den andre personen og det gjør det hele mye vanskeligere. Skyr det å prate i telefonen som pesten.
Etter spanskkurset på fredag så var det en liten tur ut for middag og øl sammen med en jente fra spanskkurset og noen andre venner av henne. Veldig hyggelig.

Planen for helga var egentlig at jeg skulle lese spansk som en forberedelse til eksamen på fredag, men jeg har ikke funnet motivasjonen, og har heller lest meg opp på litt PHP (programmeringsspråk, data) og kost meg med noen programmer på TV. Dagen i dag blir nok ganske lik merker jeg nå :-).

Noe annet som er veldig hyggelig er at det er flere som skal til Colombia i tiden fremover og som kanskje jeg får sjansen til å møte. Det er utrolig hyggelig! Så skal du til Colombia, tenker da spesielt på Bogotá, så ta gjerne kontakt. All kontaktinfo er under menypunktet "Contact".

(en)
I haven't posted new posts lately because I have been tired and I have decided that I have to have something to write about if I'm going to write. This is a summary of Friday, Saturday and Sunday.

On Friday I participated in a meeting which were held in Spanish only. It was exhausting but I felt as long as I concentrated I understood most of what was said and that makes me happy. But talking is much more difficult :-). One of the worst thing I can do here is to talk Spanish in the phone, I obviously can't see the other person and the reactions to what is said and it makes it very difficult for me. I avoid talking in the phone at "all costs".
After I was finished at the Spanish course I went with one of the girls in the course and some of her friends to dinner and some beers. It was very nice.

My plan for the weekend was to prepare to the Spanish exam on Friday but I haven't found the motivation to do so. Have instead read me up on PHP (programming language) and enjoyed the TV. I can already now feel that today will be pretty much the same :-).
I have got the information about several that is coming to Colombia the next months and I may have the chance to meet them. This I like! So if you have plans about visiting Colombia, especially Bogotá, and would like to talk or meet me please let me know. All my contact info is just a click away. Click the menu "Contact".

Thursday, February 24, 2011

Result of the first test

(no)
I dag fikk jeg tilbake resultatet av den første lille testen vi hadde på spanskkurset. Det gikk bra, fikk 4.6 av 5 mulige poeng, fire feil. Er fornøyd med dette ut fra hvor mye tid jeg legger ned på å studiere utover det å være til stede i timene og gjøre leksene. Bruker mer tid på å skrive på bloggen. Men jeg må nok bruke noe tid fremover på spansken, allerede fredag 4. mars så er det første skriftelige eksamen etterfulgt av muntlig eksamen mandagen etter, begge er tellende på sluttkarakteren. Blir spennende å se hva som forventes på dette nivået, det er veldig stor spredning i gruppa. Noen skjønner lite og snakker enda mindre, mens noen som prater helt OK, spesielt hun fra Brasil gjør det bra, uvisst av hvilken årsak hun valgte nederste nivå, hun snakker portugisisk.
Da er det bare å håpe at eksamensresultatet står i stil med testresultatet.

Utover dette så fikk jeg "endelig" bruk for den nye paraplyen jeg kjøpte for en tid tilbake. Det er jo typisk det at etter at jeg kjøpte paraplyen så har det knapt nok regnet, ikke det at jeg klager over det. Har tidvis veldig godt og varmt vær, noe jeg ikke trodde jeg skulle få i Bogotá hvertfall ikke på vinteren. Gleder meg til å se hvordan sommeren blir.

(en)
Today I got the result of the first little test we had at the Spanish course and the result was good. Got 4.6 out of 5 possible points, four errors. I'm satisfied with the result compared to how much time I put into studying besides attending class and do my homework. I use more time on the blog, but I have to step up the studying the coming days. Already Friday 4 of March the first exam in writing and a oral exam the following Monday both of which counts in the end result. I'm not sure what they expect at this level and it's a big spread in the group. Some understand very little and speaks even lesser and some speaks OK, especially the girl from Brazil is doing well. I'm not certain why she chose this level, she speaks Portuguese.
Hopefully I manage to get a result on the exam similar to the result on this test.

"Finally" I got the chance to use my new umbrella I bought some days ago. It's typical that after I had bought the umbrella it has barely rained, not that I complain about that. Periods of the time the weather is very nice and warm which I didn't think I would get here, especially in the winter, wonder how the summer is.

Uncle Traveling Matt

(no)
Onkel Reisende Mac er fra programmet Fragglene som ble sendt i Barne-TV på NRK i min barndom. Følte meg med ett litt gammel etter å ha skrevet den setningen. Onkel Reisende Mac, som navnet tilsier, reiser en del, nytt sted i hver episode hvor han rapporterer om sine opplevelser. Det skal vise seg at jeg kommer til å få noe felles med denne figuren. Som jeg skrev i forrige post, Summer vacation in Norway...?, så stemte det at det kom til å bli en kollisjon mellom hjemreisen for å redde returbilletten som skal benyttes senere på året og lillebror og hans kjærestes besøk til Colombia. Jeg hadde i utgangspunktet en tur/retur billett Oslo-Bogotá fordi det gjorde reisen billigere enn to enveisbilletter, og det var ikke mulig bestille returbillett med riktig hjemreisedato da det var over ett år frem i tid da jeg bestilte. Så da var det å sette i gang med å forsøke å få endret på denne returbilleten fra Colombia til Norge. En telefon og 1175 kroner fattigere så var det i orden. Men det betyr at den antatte sommerferien i Norge blir veldig knapp. Får ca 48 timer på norsk jord før jeg er tilbake igjen på flyet, sammen med min kjære, med retning Bogotá og Colombia. Men dette var den beste og billigste måten å få ordnet det slik at returbilletten på den nye tur/retur billetten min til Norge senere på året ikke skulle bli kansellert, så får jeg heller godta at jeg må kjøre en god del fly og spise den forferdelige flymaten.

Men det viktigste var å få ordnet det slik at jeg er i Colombia hele den tiden lillebror og kjæresten hans er her og at jeg fikk reddet den nye returbilletten tilbake til Norge. Og det skal nå være i orden :-).

(en)
Uncle Traveling Matt is from the children's television Fraggle Rock which aired at NRK, Norway in my childhood. This sentence makes me feel really old. Uncle Traveling Matt, as his name imply, travels a lot and he report about his adventures. I'm going to have something in common with this character because I'm going to have travel more than I had hoped. As i wrote in the previous post, Summer vacation in Norway...?, I was right about the collision between my brother and his girlfriend's visit to Colombia and my effort to save my return ticket to Norway later this year. When I went to Colombia I ordered a roundtrip ticket since they are cheaper than two one-way tickets and had no plan in showing up for the return and it was not possible to order with the desired return date because it was over a year into the future. So I contacted the travel agency for the possibilities to change the return date of the ticket. A phone call and 210 USD later it was all in order. But this change means that my summer vacation in Norway is going to be very short. I'm in Norway for about 48 hours before I'm back on a plane again, with my girlfriend, heading back for Bogotá and Colombia. This was the best and cheapest way I could think of saving my return ticket back to Norway later this year. The downside is that I have to travel a lot and eat the horrible food they serve on board.

But the most important thing is that I'm in Colombia the whole period of time my brother and his girlfriend is here and manage to save my new return ticket to Norway. And this should now be all right :-).

Image source http://www.henson.com/family_fragglerock.php?content=characters

Wednesday, February 23, 2011

Summer vacation in Norway...?

(no)
Etter en litt tung start på uken så var dagen i dag nærmest et motstykke. Hadde heldigvis klart å ta til meg informasjonen fra spansktimen i går, så dagen i dag gikk betydelig lettere.

Men det viktigste som har skjedd i dag er at jeg, etter tips fra herr Arne Løland, har lest gjennom reisevilkårende for flybillettene som jeg bestilte tidligere i måneden. Det viser deg seg, som Arne helt korrekt påpekte på facebook på fredag, at det ikke er mulig å kun benytte returbilletten. Flyselskapet avbestiller hele billetten dersom ikke første strekning blir benyttet.

Dette betyr kjæresten min at vi ses litt tidligere enn antatt. Jeg benytter returbilletten som jeg allerede har til Norge, flaks at datoene på billettene stemmer sånn passe overens. Får dermed en drøy uke sommerferie i Norge før vi reiser sammen til Colombia. Du slipper fly alene og det kan jeg tenkte meg at du setter pris på :-).

Men dette igjen kolliderer noe tidsmessig med at jeg får besøk av lillebror og kjæresten hans. Så nå må jeg kontakte reisebyrået og høre om det er mulig, og hvor mye det eventuelt koster å endre returbilletten, på den billetten jeg i utgangspunktet ikke skulle bruke.

Setter veldig pris på tipset ditt Arne! Har spart meg for en del hodebry og ikke minst noen tusen kroner i ny flybillett. Du vil bli belønnet med noen øl for det tipset.

(en)
After a somewhat troublesome start of the week today have been quite the opposite. I have managed to learn what I didn't get yesterday so today was definitively a better day than yesterday.

But the most important thing today was that I read though the travel conditions for the plane ticket I ordered earlier in the month after a tip from Mr. Arne Løland. And Arne is correct in what he pointed out on facebook on Friday. It's not possible to only use the return ticket. The airline will cancel the whole flight if not the first leg is used.

This means my love that we meet sooner than earlier assumed. I will use the return ticket which I already have bought to Norway. Luckily the dates correspond ok. I will have around a week of summer holiday in Norway before we travel to Colombia together. You will also have a travel companion which I know you appreciate :-).

But this again collides with the visit from my brother and his girlfriend. So I need to contact the travel agency and see if it's possible and how much it might cost to change the date for the return ticket.

Thank you very much for the travel tip Arne! You have saved me for a lot of trouble and not at least a lot of money in plane tickets. I will reward you with some beers for the tip.

Monday, February 21, 2011

Monday February 21

(no)
Har hatt litt følelsen av blåmandag i dag. Ikke noen store saker å snakke om, men litt rusk i maskineriet har det vært. Starten dagen med å poste gårdsdagens post som jeg ikke fikk lagt ut i går grunnet problemer med tilkoblingen til Internett...
Det var tydeligvis ikke min språkdag i dag for på universitetet klarte jeg ikke helt følge med på når vi lærte om preposisjoner. Hadde også den nye testen jeg omtalte i posten First test at the Spanish course not a success. Følte at det gikk OK, til tross for at jeg nesten ikke har fått brukt tid på pensumet. Var spent før vi fikk utdelt oppgavene, ønsker å gjøre det bra.

På vei hjem fra kurset har jeg et lite stopp hvor jeg nyter en pose med nøtteblanding da en herre plutselig kommer bort og snakker til meg. Skjønte ikke hva han sa og forklarte at jeg var utlending og snakker dårlig spansk. Dette ga han tydeligvis blod på tann for å praktisere engelsken og han var tydeligvis i det snakkesalige hjørnet. Når han fikk vite hvor jeg kommer fra startet han å legge ut om forskjeller på nordmenn og colombianere mens han vekslet mellom spansk og engelsk. Klarte ikke helt engasjere meg i samtalen, men deltok halvhjertet i samtalen, som handlet om at nordmenn var mer reserverte enn colombianere, mens jeg fortsatte spise nøtter. Han fortsatte med å spørre meg om hva jeg studere, hvor lenge jeg har vært i Colombia, hvor jeg bodde og så videre. Min "spider-sense" (Spider-Man) hadde for lengst slått inn, den advarte meg da han ikke spurte om hvilken rute han skulle ta for å komme seg et sted med bussen som er mer typisk, og jeg fulgte ekstra godt med på ting rundt meg. Kan kanskje høre ut som om jeg har helt paranoia, men stoler ikke på folk som bare kommer bort og spør og nærmest graver. Kan hende han bare var hyggelig og kontaktsøkende, men den tvilen lar jeg ikke komme han til gode da jeg følger føre-var-prinsippet (åpnes i nytt vindu). Men kan si at vi hadde en liten hyggelig samtale, til tross for min skepsis. Så bar det hjemover med TransMileno, brukte rundt halvannen time hjem og var ikke hjemme før klokka 20.

(en)
Today have been a typical Monday where not everything have gone smooth. Nothing big things to talk about but a little problems have I had. I started the day by posting yesterdays post which I wasn't able to post yesterday because problems with the connection to Internet...
At the university I had problems concentration when we learned about prepositions. Also had the new test I wrote about in the post First test at the Spanish course not a success. Felt it went OK despite the fact I have had little time to go through the curriculum. And I was a bit nervous before we started the test, I would like to do well.

On the way home form the course I had a little break where I enjoyed some mixed nuts when a gentleman approached me and started talking. I didn't understand what he was saying and explained I'm foreigner and that my Spanish is poor. This gave him some the opportunity to practice his English and he didn't want the chance to go away and was in a talkative mood. And when he got to know that I'm from Norway he startet talking about the differences of Colombians and Norwegians while he switched between Spanish and English. I didn't find the energy to engage to much in the conversation I wished to finish my mixed nuts and get home. He went on to ask me about what I study, for how long I have been in Colombia, where I lived here and so on. My "spider-sense" had kicked in long time ago, it tickled me when he didn't ask for which route to get to some place which is more typical. I was extra aware about my surroundings. You might think I'm paranoid but I get suspicious when strangers approach and starts asking a lot of questions. He might just have been a very nice person and likes to talk to people but I don't let him get the benefit of the doubt. I follow the precautionary principle (opens in new window). We had a nice chat despite my scepticism. Then I headed home with TransMileno, used an hour and a half and arrived at the house at 8pm.

Parque Mundo Aventura

(no)
I går lørdag var det bursdagsfeiring av yngstemann i familien som fylte ni år, og i den forbindelse tilbrakte vi noen timer i en fornøyelsespark tilsvarende Tusenfryd. Han koste seg med å kjøre ulike attraksjoner som radiobiler, tekopp og en som het "Bus loco". Alle han tok, eller fikk ta, var helt harmløse. Jeg for min del holdt meg mer i ro, men var med på en runde med tekoppen og i bussen.
Bursdagsbarnet er en stor fan av McDonald's og utflukten endte med et besøk på restauranten, som de så frekt kaller spisestedene sine. For at noen skal kunne omtale seg selv som en restaurant så bør de i det minste være i stand til å lage mat som ser bra ut når kunden mottar den. Tenker da på når de bør være i stand til å legge hamburgeren ned esken uten at den ser ut som om den er bare slengt nedi. Det var litt kritikk fra meg og jeg føler ikke på noen måte at den er uberettiget.

Siste timene av dagen var jeg hos en nabo der jeg satt jeg foran en gammel PC og forsøkte å få den til å få kontakt med den nyinnkjøpte skriveren. Det skulle vise seg at det ikke ble ikke det siste jeg så til den PC-en denne helga...

Dagen i dag, søndag, startet med litt skyping med kjæresten. Så det var en bra start på dagen. Ble ikke ferdig med PC-en i går og også i dag har jeg brukt noen timer på å få denne skriveren til å fungere. Fikk etter hvert vite at den fungerte med andre PC-er, så etter utallige omstarter av PC-en, etter at den hadde fått kjøre Windows Update som den så sårt trengte, så ble konklusjonen den at det er PC-en som er problemet og ikke skriveren. Greit at jeg fikk informasjonen om at den fungerte med andre PC-er først i dag slik at jeg fikk kost meg noen timer med Windows Update og restarter av PC :-S.

Etter at jeg var ferdig med PC-en dro vi for å bytte fotballskoene han fikk i gave, de var jo i feil størrelse som jeg skrev om her First test at the Spanish course not a success. Samtidig benyttet jeg sjansen til å se på nye sko til meg selv. Ett av de parene med jeg har med har rett og slett blitt ubehagelig å gå med, og siden jeg går rundt to timer hver dag så er det greit å bruke litt penger på sko. Legg merke til at jeg har tatt bilde av skoene selv. Det ble tatt i senga med lys fra en lyapære i ryggen og med mobilkameraet. Valgte svart som bakgrunn da det var det jeg hadde tilgjengelig som hadde bilde av barneleker på seg. Kan ikke si jeg er spesielt stolt av bildet, men det får duge :-).

(en)
Yesterday, Saturday, we spent some hours in an adventure park celebrating the youngest family member turning nine years. He enjoyed bumper cars, tea cup ride and an attraction called "Bus loco". All the rides were more or less harmless. I joined him at the tea cup ride and the crazy bus.
The birthday boy is a big fan of McDonald's and the excursion ended with a visit at the restaurant, as they so boldly call their dining places. For someone to call their diner an restaurant they should at least be able to present the food to their client in an appetitely manner. Thinking on how they put the hamburger in the carton and it looks like they just have thrown it in. A little critic form my part and I don't think is's unjustified.

The last hours of the day I spent at a neighbor in front of an old computer trying it to get connected to a recently purchased printer. And this wasn't the last I saw of the computer this weekend...

Today, Sunday, I started the day with some skyping with my girlfriend, so it was a good start. Also today I spent more hours in front of the computer from Saturday. After a while I got the information that the printer worked with other computers but not this particular. So after hours with Windows Update which it poorly needed and numerous restarts of the computer I concluded the problem is not the printer but the computer. Nice to get vital information after several hours of annoying restarts :-S.

After this we went to change the football shoes (soccer) I bought to him as birthday gift, they were in wrong size as I wrote about here First test at the Spanish course not a success. While I was at the mall I used the opportunity to look for a new pair of shoes for myself. One of the pairs I have brought to Colombia have become unpleasant to walk in and I walk for about two hours a day so I don't mind spend some money on shoes. Notice I have taken the picture of the shoes myself. The shoes laid on the bed and the light source is a single light bulb and the camera is a cellular camera, as a background I chose black as a color, the only thing I had without picture of something with children's toys on it. Can't say I especially proud but it will have to do the job :-).

Sunday, February 20, 2011

First test at the Spanish course not a success

(no)
Henger litt på etterskudd her. Var helt utslitt på fredag slik at jeg ikke orket skrive denne posten.

Første test fikk en litt uventet avslutning. Læreren så fort over prøvene etter hvert som vi ble ferdige og var ikke spesielt imponert. Hun var faktisk så misfornøyd at vi fikk beskjed om at vi måtte hjem og lese og ta testen på nytt på mandag. Det blir jo selvfølgelig ikke samme testen, men en tilsvarende. Noen fikk godkjent, jeg var heldigvis blant dem, selv om jeg ikke er fornøyd med egen innsats. Får håpe jeg får sett gjennom pensumet i morgen søndag.

Avsluttet dagen med å kjøpe bursdagsgave til sønnen i huset, han ble ni år i dag lørdag, og fikk fotballsko av meg. Det var vanskeligere å finne fotballsko i størrelse 32 enn du skulle tro. Først i den fjerde butikken fant jeg sko i riktig størrelse, trodde jeg. Fornøyd med kjøpet dro jeg hjemover sliten etter en litt krevende uke, tar på å nesten snu døgnet for å få ordnet ting i Norge og etter norsk klokke. Da jeg kom hjem viste jeg frem skoene til fruen i huset og det første hun bemerker er at skoene så litt store ut. Nei skoene viste seg å ikke være i størrelse 32 men i størrelse 35,5. Jeg tenkte ikke engang på å sjekke at størrelsen i butikken var riktig, hvordan kan noe så enkelt gå galt. Kan med 100 prosent sikkerhet si at spansken min ikke er så dårlig at jeg ikke skulle klare si 32 på spansk. Dette betyr at vi i morgen skal bytte skoene, greit å bruke tid på en av fridagene på et kjøpesenter jeg som er så glad i å handle...

(en)
This is the post I was supposed to write on Friday but I was completely exhausted.

The first test got an somewhat unexpected end. The teacher went quickly through the test as we finished them and was not very impressed. She was actually so unhappy with the result we were told to go home and study in the weekend and retake the test on monday, not the same test but one similar. Some of the students got approved on the test and I was fortunately one of them even I'm not pleased with my effort. Tomorrow I have to get the time to go through the curriculum so far.

Ended the day by going to the shopping mall and buy a birthday gift to the son in the house who turned nine years today Saturday. I bought football shoes (soccer) and it was harder than I had imagined to find the shoes in size 32. In the fourth store I found them I thought. I went home pleased with the gift after an tiring week organizing things in Norway on Norwegian time. Later when I came home and showed the shoes to the mother the first thing she remarked was they was a bit big, and they were. I had gotten size 35.5 and not 32. The thought of checking something so simple to get right didn't come to me at that time. But I'm 100 procent certain my Spanish is not so bad I said the number 32 wrong. This means I have something to do tomorrow, always fun to spend one of my days off in a shopping mall I who love shopping...

Thursday, February 17, 2011

First test at the Spanish course

(no)
I morgen skal jeg ha den første testen på spanskkurset. Dette er ikke noen eksamen og vil ikke ha noen innvirkning på karakteren. Vi skal enkelt og greit ha testen, som læreren sa det, fordi det er ikke alle som studerer så mye som de burde. Hun sikter da til at det er enkelte på kurset som kanskje burde lagt inn litt mer tid på det stoffet vi går gjennom. Noen virker også direkte uinteresserte, litt rart de i det hele tatt har meldt seg på kurset. Men vi er alle forskjellige.

Var også i sentrum av Bogotá tidligere på dagen og var vitne til min første slåsskamp. Det hadde samlet seg en betydelig mengde mennesker på noe som kan ligne et torg. På avstand trodde jeg at det var noen som underholdt på gata, men etter hvert så jeg to herrer som var havnet i klammeri. Politiet var allerede på plass og forsøkte roe gemyttene. Det hele endte godt, tror jeg, jeg gikk når det så ut til at kamphanene gikk hvert til sitt. Dette er første gang jeg har sett at det har vært tegn til bråk i Bogotá. Har hittil følt meg trygg her, det er politi i gatene og det finnes poster hvor de har slags små politistasjoner hvor det er flere politifolk utplassert.

(en)
Tomorrow we are having a test at the Spanish course. This is not an exam and we will not get a grade. We are having the test because, as the teacher put it, there are not all that study in their spare time. She's referring to some students who ought to used a little time outside the class to study. Some of the students seems uninterested in learning which I find strange since they signed up for the course.

Earlier on the day I was down town in Bogotá where I witnessed my first fight. A huge crowd had gathered at a square. From a distance I thought there were an entertainer who was putting on a show. But as I came closer I could see two gentlemen fighting. The police was already there and tried to calm down the two heroes. It ended well, I think, I left the scene when the two men were parted. This is the first time I have seen any sign to trouble in Bogotá. I feel safe here and there is police in most quarters and in addition there are small police stations where there are more police men stationed.

¿Habla noruega?

(no)
På vei til Bogotá i dag gikk jeg bak en mann med skinnjakke. Plutselig så oppdager jeg at det er noe kjent med teksten på ryggen. Etter å ha dobbelt- og trippelsjekket så får jeg bekreftet at jeg så riktig første gang. På ryggen står det med tydelige bokstaver nettadressen www.norskspansk.com. Jeg spør han på spansk om han snakker norsk. Et noe forvirret blikk møter meg, men han bekrefter at det gjør han. Det viser seg at han har bodd syv år i Norge og snakker bra norsk. Etter hvert går det opp for han hvorfor jeg spurte, han hadde lurt fælt på hvordan jeg kunne at han snakket norsk. Han bort litt lenger sør for Bogotá enn det jeg gjør. Vi har en hyggelig samtale på bussen på vei inn mot Bogotá. Vi snakket om at det hadde vært hyggelig å holde kontakten og han fikk kontaktinformasjon av meg. Blir spennende å se om han tar kontakt, hadde vært veldig hyggelig.

Bortsett fra dette holdt jeg på å regne bort etter spanskkurset. Himmelen praktisk talt åpent seg. Jeg hadde regnjakke, men den nye flotte sekken min er dessverre ikke vanntett og det går hardt utover notatbok og ordbok. Holdt på å investere i en paraply tidligere på dagen, men tenkte jeg kunne ta det senere da det var så bra vær i dag. Så nå ligger ulike bøker og penger til tørk. Tror jeg nok kjøper den paraplyen i morgen uansett vær, så har jeg den når det trengs.

Har i dag også bestilt oversettelse av vitnemålet. Ett lite steg nærmere arbeidsvisum :-).

(en)
On my way in to Bogotá I walked behind a gentleman when I suddenly see something familiar with the text on his back. I double and tripple checked and get confirmed what I had seen the first time. An web address, www.norskspansk.com (can be translated into (www.norwegianspanish.com). I ask him in Spanish if he speaks Norwegian and are met with a somehow surprising look but he confirms he speaks Norwegian. He have lived in Norway for seven years and speaks well Norwegian. After a while he understands how I could have known he speaks Norwegian. He lives a bit further outside than I. On the rest of the way into Bogotá we have a nice conversation and agree to try to keep in touch so I gave him my contact information. Hopefully he contacts me, always nice to get to know new people and in addition he has a relationship to Norway.

Apart from this I almost got lost in heavy rain after the Spanish course. The sky opened up and it rained heavy. I had my raincoat with me but my brand new backpack is not waterproof, unfortunately, and my books get wet. I almost bought an umbrella earlier today but I postponed it to a other day since the weather was so good. Now notebooks, dictionary and some money a lying to dry up. Tomorrow I'm going to by an umbrella no mather what weather it is.

Today I have ordered translation of my diploma from college and one step closer to getting my working visa.

Wednesday, February 16, 2011

Surprise birthday party and hopefully on the way to acquire a Colombian work visa

(no)
I går da jeg kom hjem ventet en liten overraskelse. Familien jeg bor hos hadde samlet noen venner og overrasket meg med en liten bursdagsfest. Siden det var arbeidsdag neste dag så begrenset festlighetene seg til et stykke kake, et lite glass rødving og en øl. Var veldig hyggelig! Akkurat nå ligger jeg på senga og skriver i den nye pysjen jeg fikk av familien. Det passet bra at jeg fikk en pysj, fikk kun plass til en pysjbukse i bagasjen, og i tillegg så er det litt kaldt om natten. Husene her er annerledes isolert her enn i Norge, det vil si at de er ikke isolert.

Så litt oppfølgingsinfo til en tidligere post, No longer unemployed?, og det å endre visumtypen fra turistvisum til arbeidsvisum. I dag har jeg satt meg inn i hva som skal til for å få vitnemålet mitt fra høgskolen godkjent i Colombia for å kunne få arbeidsvisum. Det er en liten prosess, som uheldigvis min kjære i Norge blir mest berørt av da hun er den utførende parten, jeg kun tilrettelegger. Hun må hjelpe meg med dette siden jeg ikke hadde satt meg inn i hva som kreves før jeg dro, angrer litt på det. Hvis alt dette går som jeg håper så har jeg gjort det jeg skal. Da gjenstår det diverse dokumentasjon jeg må ha fra stiftelsen. Dette forutsetter selfølgelig at jeg har lest ting riktig og at det som står på Internett er korrekt. Ønsker ikke beskrive detaljene før jeg vet at det jeg gjør er riktig. Men når alt er på plass så skal jeg selvsagt legge det ut slik at andre som er i en lignende situasjon kan følge oppskriften.

(en)
When I came home yesterday I got surprised by the family I live with. They had gathered some friends for a surprise birthday party. Since it was workday the next day the festivities was restricted to a piece of cake, a small glass of wine and a beer. It was very nice! Now I'm laying on the bed in my new pyjamas which i got from the family and writing this post. It's a perfect gift since I was only able to bring one pair of pyjamas pants in the luggage and it's cold at night. The houses here are isolated in a different manner than in Norway, they are not isolated.

A follow up on information to an earlier post, No longer unemployed?, and how to change my type of visa from tourism visa to work visa. Today I have looked into what I have to do to get my college dimploma approved here to get the working visa. It's a little process that unfortunately requires that my girlfriend do most of the work, I will facilitate things to her so she can just follow a recipe. She have to help me since I hadn't looked into what the requirements of the working visa, I regret it now. If this goes well, as I hope it will, then I only need some documentation from the foundation. That is if the information I found on the Internet is correct. I won't describe the details before I know that it's correct and will work but will of course share the information so others can do the same as soon as I get my working visa.

Sunday, February 13, 2011

To my Valentine

(no)
Kjære kjæresten min!
Dette er første gang vi ikke er sammen på Valetinsdagen og det er synd, men vi tar igjen feiringen når du kommer til Colombia :-).
Jeg setter umåtelig pris på deg og at du betyr utrolig mye for meg! Det er ikke bare det at du er pen, snill, morsom og sexy, men du er også veldig omtenksom ovenfor andre. Tenker da spesielt på min familie og det er viktig for meg samtidig som det gir meg en ektra trygghet når jeg er så langt borte. Du skal vite at jeg savner deg veldig og tenker utrolig mye på deg selv om jeg har det bra og trives i Colombia. Er i ferd med å legge ting til rette for når du skal komme ned, selv om det foreløpig kun er på planleggingsstadiet så er det greit at ting er mest mulig klargjort når du kommer.
Nå til sommeren har vi vært sammen i fire år, fire veldig bra år. De siste seks ukene har vært jeg vært borte fra deg, men heldigvis har vi klart å skype ofte, til tross for de seks timene i tidsforskjell jeg ligger etter, noe som gjør at avstanden ikke virker så stor.
Gleder meg som sagt til du kommer til Colombia, men gleder meg minst like mye til vi skal sette oss ned sammen og legge videre planer for når vi returnerer til Norge.

Veldig glad i deg jenta mi! Gleder meg til du skal vekke meg for skyping i morgen tidlig!

¡Te quiero mi amor!

:-* fra dinsin

(en)
My dear love!
This is the first time we're not together on Valentine's Day and that's a pity but we catch up when you come to Colombia :-).
I appreciate you very much and you mean the world to me! You're not only beautiful, kind, funny and sexy but you're also very considerate to other people. Thinking especially about my family and that's important to my and gives me extra security when I'm so far away. I miss you and thinks a lot about you even if I'm happy in Colombia. Have started making plans for your arrival so that thing are ready before you arrive.
The upcoming summer we have been together for four years, four incredible years. The last six weeks I have been away but fortunately we have skyped a lot, despite for the six hour time difference I'm behind, and it makes the distance we're apart almost vanish.
As I told you I'm looking forward to you arrive but I'm looking at least as much forward to we shall sit down and plan our future together for when we return to Norway.

Love you! Can't wait until you wake me for skyping tomorrow morning!

¡Te quiero mi amor!

:-* fra dinsin (Norwegian pet name for your love)

Happy birthday to me!

Gaven er ankommet!
The gift has arrived!


(no)
Jeg har bursdag i morgen mandag 14. februar, på St. Valentinsdagen. I den forbindelse har jeg kjøpt en bursdagsgave til meg selv, litt på forskudd etter colombiansk tid. Gaven er en ny madrass til senga. Dette høres kanskje kjedelig ut men jeg skal komme med flere gode begrunnelser for kjøpet.
For de av dere som ikke har sett bilde av meg kan jeg opplyse om at jeg ikke er akkurat har en sped benbygning og i tillegg til dette så er jeg noen kilo over idealvekten min. Denne kombinasjonen gjør at de to noe slitte madrassene på bildet under ikke klarer gjøre jobben sin. Kan også nevne at det ikke er madrasser med fjærer, de er fylt med noe som jeg best kan beskrive som restegarn. Dette gjør at de to madrassene ikke akkurat er ergonomisk utformet. Har vel mer en bananform som jeg merker spesielt på bena mine.

Det er viktig å si at jeg skriver ikke dette av mangel for respekt for de jeg bor hos. De oppvarter meg på alle mulige måter og sørger til enhver tid for at jeg har det bra. Det har nok aldri vært et problem for den snart ni år gamle gutten, jeg har overtatt senga hans, som veier maks 30 kg, verre for meg som veier nærmere det tredobbelte.

Sengen kommer om ca 30 minutter, levert hjem på døra, og jeg ser frem mot en god natts søvn klar til ukas nye utfordringer.

(en)
I have birthday tomorrow Monday 14th of February on Valentine's Day and today I treated myself with an early gift according to Colombian time. The thing I bought was a new mattress to the bed. This might sound like a boring gift but I'll come up with some good reasons why it's a good gift.
For those of you who have not seen a picture of me I will try give you an description. I'm builded for comfort not for speed and in addition to this I'm some kilograms heavier than my ideal weight. This combination makes the two somewhat worn out mattresses on the picture not capable to fulfill their function. The mattresses are not spring mattresses but filled with something I would describe as leftovers of yarn. This results in that the mattresses is not what I would call as ergonomic correct, they have more the shape of an banana which results in some discomfort in my legs.

It's important to say that I'm not writing this in disrespect for the people I live with. They take really good care of me and do their best for me to be satisfied all the time. Their soon to be nine year old son have never had any problems with the bed and I guess he weighs maximum 30 kg. The problem is that I now sleeps in his bed and weighs closer to three times the weight of him.

The bed arrives at the door in about 30 minutes and I'm looking forward to a good night's sleep and makes me ready for the new challenges of the coming week.

Madrassene har en del svai som gjør det litt ubehagelig til tider.
The mattresses have some sway that makes it a little uncomfortable at times.


Dette er hva jeg tror madrassene er fylt med, merk at bildet er av en av putene mine.
This is what I believe what the mattresses is filled with, note that the picture is of one of my pillows.

Recharging the batteries

(no)
Dagen i dag har jeg brukt på å lade opp batteriene etter første uken med spanskkurs. Har gjort det ved å se litt på TV og surfet rundt på nettet. Det har vært en liten overgang å starte på spanskkurset, viktig å understreke at det er en overgang til det bedre. De to siste ukene før oppstarten har jeg bare gått og ventet på at det skulle starte, har følt at jeg ikke har levd helt normalt siden jeg ikke har jobbet. Så det å få kommet i gang har vært veldig deilig, fått mer struktur på hverdagen og aller viktigst fått struktur på læringen av spansk.

Noe fornuftig har jeg gjort i dag. Har brukt noe tid på å finne ut hva kravene er for å få et arbeidsvisum. Dette er relatert til gårsdagens post No longer unemployed?. Dessverre så ser det ut til at jeg skulle tatt med meg en legalisert versjon av diplomet fra høgskolen, også kjent som apostille. Har det foreløpig kun i skannet versjon. Vi får se hvor mye hodebry det eventuelt vil gi meg i nær fremtid. Resten av kravene tror jeg skal være greit, men det vil tiden vise.

I går fikk jeg en opptur i forbindelse med at jeg var på besøk hos Stiftelsen Golden Colombia og fikk vite at det er snakk om å få jobbe med IT. Lenge siden jeg har jobbet foran PC-en, ser da bort fra de timene jeg bruker på bloggen og Skype. Har ikke hatt tilstrekkelig med overskudd til å holde på noe IT arbeid siden jeg forlot Norge. Brenner mye energi på å gå rundt og ikke skjønne hva som blir sagt eller være i stand til å uttrykke meg ordentlig. Men jeg merker at det går litt lettere nå enn det var i starten, og det er deilig å tenke på når jeg sliter som verst :-).

(en)
Today I have recharged my batteries after the first week with Spanish course. Have relaxed by watching TV and surfed around on the Internet. It have been a little transition starting with the Spanish course but it has been a good one. The last two weeks I have just been waiting for it to start. Haven't felt completely normal since I'm not have had the chance to work. Now I have not only gotten more structure on my days but also structure in learning the language which is very important.

Have done something productive today as I have spent time searching around for information about the requirements I have to fulfill getting a working visa. This is related to the post from yesterday No longer unemployed?. In one of the requirement it is stated that I have to have a Bachelor's degree. This I have but the certificate must be legalized, also referred to as apostille. The problem is that I only have brought an digitalized, scanned, version of my diploma. The near future will show how much headaches this will bring me. The other requirements I think will be okay.

Rounded off the week with a visit to Golden Colombia Fundation which gave me a positive start on the weekend. Now I have the opportunity to work with IT when I'm staying in Colombia. Not done any work on the PC since I left Norway, not counting in the hours I spend on the blog or on Skype, haven't had the excessive energy to work on something. Much of my energy goes to walk around and not be able to understand or speak the language. But I think it's a little easier now than there were in the beginning and that's nice to think about when I struggle the most :-).

Saturday, February 12, 2011

No longer unemployed?


Copyright Golden Colombia Foundation 2010
http://www.goldencolombia.com.co/


(no)
I gårsdagens post, Departure date for my girlfriend is clarified, skrev jeg blant annet om min plan om å besøke Stiftlsen Golden Colombia (heretter kalt SGC). Det jeg ikke fortalte var at uavhengig av dette så mottok en mail fra nettopp Øystein Schjetne, som jobber for SGC, litt tidligere på kvelden. Jeg ble invitert på en kopp kaffe og en prat om eventuelt jobb på kontoret. Han hadde tilfeldigvis kommet over bloggen. Flaks, flaks :-).
Det ble selvfølgelig mye prat om Colombia i dag som jeg synes var veldig hyggelig, men vi fikk også snakket om mulighet for at jeg kan være med å bidra til det arbeidet de ønsker å utføre i forbindelse med stiftelsens nettsider og andre prosjekter. Praten gikk så lett og ledig at jeg glemte tiden, skulle jo på spanskkurs på universitetet. Det endte med at jeg måtte ta taxi den siste biten, må bytte buss på veien, for å rekke å spise lunsj og samtidig rekke undervisningen. Det gikk med et nødskrik, lunsjen ble spist i rask gange på vei til fakultetet.
Synes dette virker spennende og ser frem til å komme i gang med å jobbe for SGC og prosjektene deres. Må også nevne at jeg fikk hilst på de andre som jobbet der og de var selvfølgelig også hyggelige, ellers ville jeg ikke engang vurdert et fremtidig samarbeid.

En annen ting er visumet mitt. Jeg er her i Colombia på turistvisum, det betyr dermed at jeg ikke har lov til å jobbe eller tjene penger. Så da blir det kanskje en ny runde med immigrasjonsmyndighetene (DAS). Får bruke helgen til å sjekke mulighetene for hvordan jeg enklest kan endre visumtypen til arbeidsvisum. Mulig jeg må en tur ut av landet, men det finner jeg vel ut i morgen håper jeg.

(en)
In yesterday's post, Departure date for my girlfriend is clarified, I wrote about my plan to visit Golden Colombia Foundation (from now on GCF). One thing I didn't tell was that regardless of this I received an e-mail earlier in the evening from Mr. Øystein Schjetne who works at GCF. He invited me to the office for a cup of coffee and a talk about the possibilities for me to work for the foundation. He had come over the blog by chance. Lucky me :-).
We talked a lot about Colombia which I liked very much but we also got the chance to talk about how I could contribute to developing their websites and other projects. We talked so much I forgot the time, had last day of the Spanish course for this week. I ended up having to take taxi the last part of the journey to the university, have to switch buses on the way. Had lunch while I walked briskly to the faculty.
I'm looking forward to start working with GCF and their projects. Have to mention I got to meet the others working at the office and that they were very nice too or else I wouldn't even considered a future cooperation.

Another related thing is my visa, I'm in Colombia with tourism visa. I'm not allowed to work or earn money. This means I may have to have more contact with the immigration office (DAS). Will use the weekend to investigate how I can change the visa type to working visa. It's a possible I have to leave the country and return again. Hopefully I find the answer to this tomorrow.

Friday, February 11, 2011

Departure date for my girlfriend is clarified

(no)
Endelig! Og jeg sier endelig for nå vet jeg endelig datoen for når min kjæreste kommer til Colombia. Bestilte billetter til oss begge tidligere i dag, tur/retur Norge-Colombia. Jeg skal selvølgelig ha de samme billettene til tross for at jeg ikke kommer til å benytte billetten fra Norge til Colombia. Det er fordi at det ganske enkelt er billigere med tur/retur, uvisst av hvilken årsak. Det er tilfeller der tur/retur har vært halve prisen av enveisbillett. Før jeg dro til Colombia så tok jeg kontakt med et reisebyrå, som jeg ikke nevner navnet på her, og spurte om dette var riktig at det skulle være sånn. Og jeg fikk vite at slik var det bare, uten at hun på noen måte kunne forklare hvorfor det er slik. Greit å vite dersom du skal ut og reise. Det var dagens reisetips fra meg :-).
Kjære kjæresten min, avreisedatoen din ble litt senere enn jeg hadde håpet, men det er jo fordi jeg savner deg sånn og hadde håpet på en tidligere dato! Men jeg har full forståelse for at du ønsker å være med på gjenforening med klassen fra videregående, og det blir sikkert veldig hyggelig. Og har jeg først ventet i seks måneder så skal jeg nok klare et par dager til.

Så over til en annen ting. Nemlig hva jeg skal gjøre på dagtid i tillegg til å studere spansk to timer per dag på universitetet. Jeg har snakket overflatisk med Adecco, men ikke gått noe videre med det i avvente på at spansken skal bli noe bedre. Har også vært i kontakt med Shakiras Fundación Pies Descalzos (åpnes i nytt vindu), men venter fortsatt på en mail de skulle sende... To uker etter at jeg ankom Colombia ble jeg i en kommentar på en post, som kan lese her Overraskelser i kø / Surprise surprise, anbefalt av en med initialene JCS å besøke Stiftlsen Golden Colombia (lenken åpnes i nytt vindu), og Øystein Schjetne. Jeg hadde lest om stiftelsen før jeg dro og har selvfølgelig ikke glemt denne anbefalingen. I morgen tidlig skal jeg endelig inn til Bogotá og Stiftelsen Golden Colombia, får håpe Øystein Schjetne er på kontoret. Det har tatt mer tid enn planlagt å få kommet meg inn dit, men det har vært av praktiske årsaker.

Kan også nevne at første uke som student på nivå 1 går mot slutten. Jeg er fortsatt fornøyd med at jeg valgte å bli på nivå 1, får gått gjennom det stoffet som jeg føler jeg mangler, men har ikke møtt på noen store utfordringer ennå. Trives som student her så langt og dette til tross for at jeg har brukt opp mot to timer hjem, mye folk som skal samme vei ut av Bogotá.

(en)
Finally! I have waited for the day you were ordering your plane tickets for Colombia. I ordered tickets to the both of us earlier today, round trip Norway-Colombia. I ordered the same tickets to my self even though I'm not going to show up at the departure from Oslo. The round trip tickets is cheaper and not just little cheaper. Some round trip tickets are half the price of the one-way tickets. Before I ordered the tickets to Colombia I contacted a Norwegian travel agency, which name I'm not going to mention here, and asked if this prices were correct. She couldn't give me an answer of why it's like this but could confirm that the price was correct. Good to know if you are planning a trip. That was todays travel tip from me :-).
My dear girlfriend, the departure date was a little later for what I have hoped for but that's because I miss you so much! I know you wish to go to at the reunion with your class from high school and that you can't miss. I will have waited for six months so I can wait a couple days more.

What am I going to do at daytime besides studying Spanish two hours a day at the university. I had a short talk with Adecco but haven't done anything more about it waiting for my Spanish to get better with time. Have contacted Shakira's Fundación Pies Descalzos (opens in new window) but I'm still waiting for the e-mail they were supposed to send me... Two weeks after I arrived to Colombia a person with the initials JCS recommended me to visit Golden Colombia Foundation (link opens i new window) and talk to Mr. Øystein Schjetne. The comment itself is in Norwegian but the post is in English and Norwegian and can be read here Overraskelser i kø / Surprise surprise. I had read about the foundation before I left Norway and have not forgotten the recommendation. So tomorrow after a long time I'm finally traveling to Bogotá and visit the foundation and hopefully Mr. Schjetne is at the office.

First week as a student is coming to an end. I'm still pleased I stayed at level 1 and have the chance to go through the material that I feel I'm missing but have not yet faced some major challenges. So far I like it as student even though I use up to two hours back home.

Thursday, February 10, 2011

My first Colombian hot dog

(no)
De som kjenner meg vet at jeg er opptatt av mat, det er spisingen som jeg setter pris på, og ikke går av veien for en god pølse. Opp gjennom årene har jeg også spist min andel med pølser, og kanskje noe mer. En god del av disse er blitt konsumert i de ulike periodene jeg har jobbet ved ulike bensinstasjoner. Av den grunn så var jeg ikke bare overrasket over å finne ut at de har pølser her i Colombia, men også ganske spent på hvordan de smaker. Det er jo en kjent sak at hamburgerne smaker annerledes i sørligere strøk, men hvordan ville pølsene smake her?
Kan ikke dy meg, må skyte inn litt pølseinfo før jeg fortsetter. Jeg fikk meg en god latter da jeg fikk vite hva de kaller det her. Perro caliente, en direkte oversettelse av det amerikanske navnet hot dog, som vi jo er blitt vant til. Uttrykket "dog" har blitt brukt som et synonym siden 1884 da pølsemakere ble beskyldt for å brukt kjøtt fra hunder i pølsene frem til hverfall 1845 (kilde: http://en.wikipedia.org/wiki/Hot_dog). Perro caliente er for meg nesten litt markabert, men blir vel vant til det også.
Jeg tok mot til meg og bestilte ett stykk Super perro con americana, som kan oversettes til amerikansk superpølse. Ble spurt om en noen ingredienser og sa selfølgelig ja til alt, selv det jeg ikke skjønte. Tenkte at jeg må jo gå for full pakke når jeg først skal prøve. Det jeg vet som var på pølsa er rå løk, sprøstekt knuste poteter, kan minne om sprøstek løk i konsistens og utseende, colombiansk ost, ketchup og sennep. Ikke alt for dristig skal jeg innrømme, det puttes jo på litt av hvert på pølsene rundt om i norges land. Men smaken på kjøttet var annerledes, kan minne litt om opplevelsen jeg har med hamburgerne. Men det gikk ned. Vil jeg gjenta beskjeften? Ja, det vil jeg. Ikke noe gourmetmåltid, men absolutt spiselig. Kan også nevne at prisen for pølsa med et veldig lite glass drikke kom på rett i overkant av syv norske kroner.

(en)
Those who knows me knows I like food, the eating part is what I really like, and does not go by way of a good hot dog. Through the years I've had my shares of hot dogs and some more. In the periods I worked at various gas stations the consumption of hot dogs have been at it's highest. For these reasons I was not only surprised to find that they have hot dogs here but also curious about how they taste. It's a known fact that hamburgers may taste differently in other countries but how would the hot dogs taste here?
Can't help myself, have to give you some extra info about hot dogs. First I had a good laugh when I got to know what they call hot dogs. Perro caliente, a direct translation of the American words, which we Norwegian have gotten used to. The term "dog" has been used as a synonym for sausage since 1884 and accusations that sausage makers used dog meat date to at least 1845 (source: http://en.wikipedia.org/wiki/Hot_dog). Perro caliente is almost a little macabre to me but I'll get used to it with time.
I took courage to me and ordered a Super perro con americana, translates to American super dog. Answered yes to all ingredientes even what I didn't understand. Thought I had to go for the full experience when I first tried. What I know of the ingredientes are raw onions, fried crunched potato, Colombian cheese, ketchup and mustard. Not to bold ingredientes as in Norway we put all sorts of things on. The taste of the meat was different reminds me about the experience I have with the hamburgers but it tasted OK. Will I order it again? Yes I will it's not a gourmet meal but absolutely edible. The price for the hot dog and a small cup with drink costed right above 1 USD.

Tok meg friheten til å legge inn flere bilder av pølsa /
Took the liberty to add another picture of the hot dog.


(no)
Mitt sunnhetsalibi får bli at jeg tok litt mango til dessert. En litt annerlede type enn jeg er vant til. Fikk nesten inntrykk av at den ikke var moden. Men i dag innså jeg at jeg hadde gjort ting så veldig feil da en annen dame tok den. Hun fikk på lime i tillegg til noe annet som jeg ikke fikk med meg.

(en)
My health alibi is my mango dessert. It was a different type than what I'm used to. Got the impression it was not ripe but today I watched a lady order it and she put on lime as well as other thing. So I'm convinced I did something wrong.

Tuesday, February 8, 2011

Second day at the university

(no)
I gårdsdagens post, First day at the university, så hadde jeg noe fokus på at jeg synes at det var vel elementert det vi gikk gjennom. Fikk i dag snakket med lærerinnen og presenterte saken slik jeg beskrev det i går. Hun sa at jeg kanskje kunne gått til nivå to, men siden jeg følte at jeg manglet mye av basisen så kunne jeg like godt fortsette her. I tillegg så kunne jeg hjelpe de andre sa hun med et glimt i øye. Så jeg har slått meg til ro på nederste nivå :-). I dag fikk vi også en oversikt over det vi skal gjennom, og det var veldig fint for da fikk jeg også se hva det er vi skal gjennom. Noe er kjent stoff, men det er en del som jeg sikkert var gjennom på videregående for rundt 12 år siden og har gått i glemmeboka.

I dag sviktet bagen, som jeg kjøpte på gata her i Colombia for under en måned siden. Den bagen har ikke vært noe godt kjøp. Allerede første dag så måtte en av glidelåsene sys ordentlig fast, men har gjort jobben helt OK. Det gjorde at jeg gikk til innkjøp av en ny sekk av merke Totto, et merke jeg har sett mange gå med her. Og jeg skjønner hvorfor. Den var ikke spesielt billig men veldig god. Og så har den ett års garanti, noe bagen min ikke har... Under ser dere bilde av nyervervelsen.
Source: http://www.totto.com/store/Morral-Portacomputador-Titanio-P1355C88.aspx

(en)
In yesterdays post, First day at the university, I focused on that I believed the level was too elementary. Today I spoke to the teacher and told what I felt and she said I possibly could have moved up to level two but because I felt I lacked much of the basic I could as well just stay at this level. In addition we got an overview over the curriculum which I thought was very nice. As I went through it I could see that something is familiar and something was new or I should have learned it 12 years ago when I had a year of Spanish in high school. But that's too long time ago.

Today the bag I bought on the street here in Colombia for under a month ago let me down. It has not been a good buy, already the first day one of the zippers needed attention and had to be sewn, but it have been OK until today. I decided I was going to buy something with good quality and I bought a bag of a popular brand here in Colombia, Totto. It was not cheap but it didn't take long time to realize why the price was high. It's very comfortable. And it has a year garantie which my old bag don't have... Above you can see the new acquisition.

Monday, February 7, 2011

First day at the university

(no)
Første dag på universitetet er unnagjort. Rundt to timer med spansk, dessverre ikke noe særlig nytt for meg. Når jeg meldte meg på kurset så valgte jeg det nederste nivået da jeg ikke kjente til hva de ulike nivåene innebar. Fant info på hjemmesiden til fakultet i går kveld om en nivåeksamen som jeg kunne meldt seg på, men den ble avholdt 27. januar. Ble spurt helt i starten i dag om jeg ønsket å ta den, men jeg ønsket å vente for å se an nivået. Angrer litt i ettertid på dette, da jeg kjedet meg til tider i dag, men jeg er redd for at jeg skal gå glipp av noe da jeg mangler mange basisord. Skal snakke med læreren i morgen og høre om hva vi skal gå gjennom de neste to månedene og eventuelt om det fortsatt er mulig å ta nivåeksamen, skal jo tross alt få brynet mine små grå. Men må uansett si at jeg liker hvordan undervisningen er lagt opp. Vi satt i en hestesko og det var lite skriftelig undervisning, hovedvekten ligger på det muntlige. Kan også liste opp hva vi gikk gjennom i dag.
  • Jeg heter
  • Jeg er fra
  • Jeg jobber med
  • Tallene 1-20
  • Ukedagene
  • Månedene
Blir spennende å se om jeg får tatt nivåeksamen, og ikke minst resultatet av den. Får jo håpe at nivået er større enn én siden jeg etterspør eksamen.

(en)
First day at the university is over. Around two hours with Spanish but sadly little new for me. When I signed up for the course I chose level 1 because I didn't know what the different levels meant. Yesterday I found some information about a placement test I could have taken. Got the question if I wished to take it at the beginning of the class but I hesitated because my vocabulary is so small and feel I miss much of the basic in the language. I regret it now after the session. I'll ask tomorrow what the curriculum is for the next two months and if it's still possible to take the placement test. Have to say I like the way they have organized the teaching. We sat in a horseshoe formation, and there was little written instruction, the emphasis was on the spoken.
Under is an list of what we went through today.
  • My name is
  • I'm from
  • My occupation is
  • Numbers 1-20
  • Days of the week
  • Months of the year
Tomorrow I hopefully get to take the placement test and be placed at a level. I hope it's above level 1 since I specifically ask for it.

Sunday, February 6, 2011

Preparing for first day at the university

(no)
I dag var det opp relativt tidlig, hvertfall tidlig for å se på knøttefotball. De jeg bor hos har en sønn som er åtte år og spiller foball. De somplanlegger serien her har klart å legge kampstart til kl. 08.00 på en søndag morgen, synes de godt kunne lagt kampene til kl. 09 eller senere. Uansett så var det som knøttekamper flest, mye møljespill med tidvis underholdene ting å se på. Og underholdene er ikke ensbetydene med godt spill :-).

Ellers har dagen vært preget av at det er siste dag før jeg starter på spanskkurst ved universitetet. Brukt mye tid på å gå gjennom de nærmere 500 ordene jeg har skrevet ned. De fleste ble nedtegnet i løpet av to første ukene. Må i tillegg sjekke av de er skrevet riktig, kan ikke alltid stole på at veiledningen rettskrivingen som jeg har fått er riktig, finner noen feil... En annen ting som må sjekkes er at jeg har skrevet ned riktig oversettelse av ordet. Ordene oversetter jeg til norsk, men det er ikke alltid lett når de peker på en ting og sier ordet på spansk, da må jeg skrive det ned samtidig som jeg ser hvor jeg går og så må jeg forstå hvilken ting de pekte på. Ser at det er kommet noen ord med oversettelser som jeg ikke forstår hva skal være. Finner de heller ikke på Google Translate eller i ordbok, så da er det bare å la dem stå til jeg eventuelt spør om hva de betyr på et senere tidspunkt.
Må si jeg er veldig spent på morgendagen og spanskkurset. I sekken ligger ny notatbok og ny penn klare til bruk. Tar også med meg ordboken som jeg kjøpte en av de første dagene. Har funnet et par feil i den så jeg har mistet litt tiltro til den. Men regner med at jeg får vite mer om hvilke bøker jeg skal eller bør kjøpe i morgen.
Det ser ut til at universitetet har lagt ut mer info og oppdaterer sidene relatert til språkkursene, spanskkursene inkludert. Merk at prisene på kurset kan variere på de ulike sidene, jeg betalte 638.000 COP. Mer info på hjemmesidene til Facultad de Ciencias Humanas (link åpnes i nytt vindu). Se bilde under for hvilke linker som tar deg til spankskurset for utlendinger.


(en)
Today I was up relatively early to watch tiny soccer with the eight year old son which I live with. The game started at 8 am in the morning. They who arrange the soccer series could move the game start by at least one hour. As usual in tiny soccer all the kids is chasing the ball at once. Quite fun to watch :-).

The rest of the day I have used to prepare for my start at Spanish course at the university. Much time have gone to go through the almost 500 words I have written down, most of them in the two first weeks. In addition to check for spelling errors I have to check if I have understood what the word means. I have written the words down as they have pointed in a direction and said the Spanish word and the same time had to watch my step. Some words I don't understand what was the meaning of and I don't find them at either Google Translate or in the dictionary.
Have to say that I'm quite excited about starting the Spanish course. I have packed my bag ready to getting started. I have even brought my dictionary which I'm not so happy about. Have found a couple of errors in it so I have lost my faith in it. Hopefully I get to know which books to buy tomorrow.
It appears that the university have updated and added information to the pages related to their language courses, Spanish for foreigner included. Note that the prices of the course can vary on different pages, I paid 638,000 COP. More information at the website of Facultad de Ciencias Humanas (link opens in new page). Look at the picture above for which links to click for visiting Spanish course for foreigners.

Saturday, February 5, 2011

Car accident in the neighborhood

(no)
Rett før jeg skulle srkive dagens post så skjedde det noe i nabolaget som fikk folk ut av husene. Ryktet gikk om at det var en bilulykke og at det var barn involvert. Nysgjerrig som jeg er ble jeg med ut for å se hva som hadde skjedd. På vei til ulykkesstedet ble vi passert av en sykebil og når vi kom litt nærmere så kunne vi se det var samlet seg en folkemengde, og midt i folkemengden så lå det to ungdommer. Tipper de var rundt 18 år gamle. Den ene hadde fått på seg nakkekrave og hadde et sår i pannen. Det så forsåvidt ikke så alvorlig ut og med det så mener jeg at det ikke var noen synlige brudd eller mye blod, men kan jo være alvorlig uansett. Tok til info ingen bilder av ulykken, kan virke litt makabert.
Vi bor i et stille nabolag med lite trafikk og den lille trafikken som er her kjører som regelsakte. Det ble sagt at sjåføren ikke var edru, men det er fakta som ikke er bekreftet.

Det var dagens begivenhet. Bortsett fra dette så har jeg pugget gloser. Forsøkt å gjøre det litt morsommere ved at jeg skriver ordet først på norsk og så skal jeg oversette det til spansk. Har faktisk gått helt OK, de ordene jeg sjelden bruker har jeg ofte glemt. Men det er jo litt deilig at jeg har lært noen ord på den måneden jeg har vært her :-).

(en)
Right before I was starting writing today's post something happened in the neighborhood which got people out of their houses. The rumor was a car accident with children involved. Curious as I am I too went to take a closer look. As we walked to the accident site we were passed by an ambulance and when we came closer we could see a crowd of people. In the middle of the crowd lay to young men about 18 years old. One of them had on a neck collar and had a bruise in his forehead which bled some. It didn't look like an serious accident and by this I mean there were not any visible broken bones and not much blood. But that isn't the same as saying it could not be serious. Didn't take any picture as it can be perceived as not polite.
We live in a quiet neighborhood with little traffic and the traffic is usually driving slow. It was said that the driver was not sober. But that's not a confirmed fact.

Most of the day I have crammed Spanish words. Tried to make more fun by writing the first in Norwegian and then I had to translate them into Spanish. It went well but I had forgotten the words I seldom use. But I'm relieved I have learned some words in the month I have been living here :-).

Friday, February 4, 2011

A short visit to Bogotá

(no)
I dag har jeg kun vært en rask tur i Bogotá. Ble litt heftet med noen hyggelige samtaler med familie og kjæreste på skype tidligere på dagen. Det gjorde at jeg kun rakk å stikke innom Fundación Pies Descalzos (åpnes i nytt vindu). Og selvfølgelig var det ingen der som snakket engelsk. På forhånd så visste jeg at de har et prosjekt i et området rett utenfor Bogotá og jeg ville vite hva jeg eventuelt kunne bidra med der. Fikk snakke med en engelsktalene på mobilen. For å gjøre en lang historie kort så skal de sende meg info på mail, på engelsk. Så får vi se om det passer i forhold til hva jeg kan tenke meg å drive med og ikke minst mitt spanskkurs.
I tillegg til dette har jeg gjort meg mer kjent, med andre ord rotet litt, med TransMilenio som er transportsystemet i og rundt Bogotá, de har ikke noe t-bane eller trikk som i Oslo.
Siden det kun er to dager igjen til jeg starter på spanskkurset så får jeg ta et skippertak med de glosene jeg har skrevet ned.

(en)
Today I have only been a short trip to Bogotá as I was delayed by some very nice calls with my family and my girlfriend on skype. I visited the offices of Fundación Pies Descalzos (opens in new window) and of course nobody spoke English. I know they have a project just outside of Bogotá and would like to know what I could contribute with. I got to talk to a English speaking person and we agreed that they would send me some information in English by e-mail. So we'll see if it fits in relation to what I would like to pursue, not least fit the schedule of my Spanish course.
In addition to this I have familiarized, in other words messed around, with TransMilenio the public transportsystem in and around Bogotá. It's no tram or metro here but it's nice, have dedicated lanes.
Since there are only two days left until I start on the Spanish course I must take a Hail Mary with the words I've written down.

Thursday, February 3, 2011

Unemployed

(no)
Jeg er for tiden arbeidsløs. Dro til Colombia uten å ha skaffet meg jobb. Fikk ordnet meg et sted å bo, lovlig sent, takket være Diana. Det at jeg ikke har brukt tid på å skaffe meg en jobb på forhånd var et bevisst valg. Liker vanligvis å ha ordnet praktiske ting på forhånd, slik som for eksempel forlengelse av visumet som du kan lese mer om her Extending your visa period? Well not now. Grunnen til at jeg ikke har ordnet mer på forhånd er at jeg har vært usikker på hva jeg ønsket å arbeide med, og noen ting er morsommere å ordne her. Det er også en veldig fin mulighet for meg å komme i kontakt med mennesker og få praktisert den lille spansken jeg kan og lære mer spansk. Men har jo selvfølgelig gjort noe forabeid. Husker bare noen i farten, men det jeg så på var mest veldedighetsorganisasjoner. De jeg husker er Golden Colombia Foundation (norsk, lenken åpnes i nytt vindu), Fundacion Pies Descalzos (spanksk, lenken åpnes i nytt vindu) og Barefoot Foundation (engelsk, lenken åpnes i nytt vindu, er partner organisasjon til Fundacion Pies Descalzos). Mulig jeg setter i gang allerede i morgen, for til uka starter jeg med spankstudiene.
I dag har jeg bare undersøkt muligheten for at en utlending skulle kunne få jobb til tross for dårlig spansk. Var en kjapp tur innom Adecco og jeg fikk forståelsen av at det burde være mulig. Vet ikke hva slags arbeid det eventuelt dreier seg om, men for se om jeg ikke undersøker en av organisasjonene som er nevnt tidligere først. Men må også tenke på at det er greit om det kommer litt penger inn i kassa og ikke bare går ut. Har også tenkt at det er morsomt å gjøre noe som er totalt annerledes enn det jeg gjør til daglig i Norge. For de av dere som ikke vet det eller ikke har lest om det på bloggen så er jeg systemutvikler (data). Blir spennende å se om de neste dagene vil gi meg noe svar.

(en)
Currently I'm unemployed. I went to Colombia without having a job here. I got a place to live relatively late thanks to my friend Diana. I didn't spend much time before I left Norway looking for job opportunities and that was a choice I made. Usually I like to have the practical things in order in good time before due date, like extending my visa period which you can read more about here Extending your visa period? Well not now. I have my reasons for not having all things in order when arriving to Colombia. For one I have not been sure of what I would like to work with and having to find it out here is a nice way to come in contact with people and practice my scarce Spanish and learning more Spanish. Have of course done some research before I left but can only remember a couple of charity organizations. Those I remember are Golden Colombia Foundation (Norwegian, link opens i new window), Fundacion Pies Descalzos (Spanish, link opens i new window) og Barefoot Foundation (English, partner organization to Fundacion Pies Descalzos, link opens i new window). I will probably start investigating more tomorrow as I start study Spanish next week.
Today I had a quick visit at Adecco asking if it was possible for a foreigner talking little Spanish to get work and she gave me an impression that it should be. I don't know what kind of work it could be though but I think I will contact one or more of the organization mentioned earlier first. It's also fun to do something very different to what I normally do. For those of you who don't know or not have read about it I normally work as a system developer (computer). It will be exiting to see if the next days will give me some answers about what to do here. It would have been nice with an income and not just spending money.

Wednesday, February 2, 2011

My Colombian girl


(no)
Jeg har ikke funnet, før nylig, favorittdrikken min, som er vann, når vi har vært ute og spist. Har heller ikke funnet den i kiosker og har måtte ty til brus, noe jeg vanligvis ikke drikker. Valget har da falt på brusen med navnet Colombiana som kan minne mye om brusen Villa fra Ringnes. Navnet bety på spansk en kvinnelig colombiansk innbygger, og derav tittelen på bloggposten. Noe av årsaken til at jeg har slitt med å finne vann er at den ikke nødvendigvis kommer på flaske, den finnes nemlig også på pose som er billigere å produsere. Og det hadde jeg ikke tenkt å lete etter, men nå vet jeg. I bakgrunnen på bilde så står det et flodsvin som jeg omtalte tidligere her Chigüiro.
Under kan dere se et eksempel på vann på pose, som også var mitt første kjøp av vann på pose. Veldig uvant, men smakte greit, ikke mye plastikksmak av vannet. Skjønner nå at vi har veldig godt vann i Norge.

(en)
I have not found my favourite beverage which is water when we have been to restaurants or in kiosks and have been "forced" to drink soda. The soda of choice is Colombiana which reminds me of the Norwegian soda Villa by Ringnes. Colombiana means in Spanish a female Colombian citizen and hence the title of the blog post. Some of the reason I have not found water here is that water not necessarily comes in a bottle, it's normal in a plastic bag as well bacause it cheaper to manufacture. I haven't had in my mind to search for water in a plastic bag but now I know. In the background of the picture is a capybara which I have blogged about here Chigüiro.
In the picture below you can see my first water in a plastic bag. Very unusual but the water tasted OK, not to much plastic. I understand now we have very good water in Norway.

Tuesday, February 1, 2011

Extending your visa period? Well not now


(no)
Dette er, dessverre, en oppfølgingspost for Extending visa period som jeg skrev i går. Det skulle vise seg å ikke gå helt etter planen. Jeg møtte opp i god tro om at dette skal ordne seg, hadde tatt passfoto, tatt med kopi av passet, fylt ut skjema og betalt inn pengene. I passet mitt er det et stempel, som vist på bildet fra posten i går, som viser at jeg kom til Colombia 3. januar 2011 og fikk turistvisum som har en varighet i 60 dager. Ut fra det som ble sagt, på spansk, så kunne jeg ikke gjennomføre forlengelsen av visumet før om ca en måned. Jeg var rett og slett for tidlig ute. Da jeg forsøkte spørre om hvorfor så fikk jeg egentlig ikke noe annet svar enn at jeg hadde en måned igjen av visumet. Så da spurte jeg pent om når det var greit at jeg kom tilbake og fikk da svaret at 2. mars kunne jeg komme tilbake. Jeg hadde planer om å få ordnet dette nå slik at jeg var ferdig med det. Men den gang ei. Kan være verdt å nevne at dette er første gangen jeg er i utlandet utover en måned og er ikke kjent med hvordan visumreglene praktiseres. Dette kan jo også være nyttig info for eventuelt andre som skal reise til Colombia. Kan ikke unngå å nevne at jeg fikk vite at jeg ikke fikk gjort dette nå etter at jeg hadde avgitt fingeravtrykk, bilde og sittet og ventet på lik linje om de andre som var der. Har på følelsen at de visste dette, eller burde visst det, lenge før jeg endelig fikk beskjeden. Sånn går nå dagan...

(en)
I'm sad to say that this is a follow-up of yesterdays post Extending visa period. Thing didn't go after the plan. I showed up with all things in place. Passport foto, a copy of the passport, finished filled out application form and the money paid to the account as stated. In my passport it's a stamp as shown in the post from yesterday which tells I arrived to Colombia on the 3rd January and have a tourist visa of 60 days. Out of what has been said, in Spanish, I could not extend the visa now I had still one month left. I asked when I could return for extending the visa and got the answer to return at March 2nd. I had hoped I could do this now so I didn't have to remember but no. It's worth mentioning that this is the first time I'm abroad for more than a month and are not familiar how the visa rules works. This can be somewhat useful info for others visiting Colombia. I just have to mention that I didn't get to know that I couldn't extend the visa period at this point before after I had my picture and fingerprint taken and had waited for the same period of time as all the other persons visiting DAS this day. Wonder if they not already in the beginning knew or should have known and have could have told me that extending my visa was not possible at this time. But that's life...